User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 2719)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaSky.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2719]]
| date = 1985 May 24
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2719%20EI%20NU%27TAN%20PRABHA%27TE%20CHANDE%20O%20GIITE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2719<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
(Ei) Nútan prabháte chande o giite
Se mánasajite bariyá náo
Táhári ádeshe náciche haraśe
Búk bhará áshe práńa dháráo
Phul phut́e jáy táhári cáoyáte
Madhu bhare jáy tári cahánite
Tanmay haye tahári bhávete
Sakal vedaná bhúliá jáo
Bhulibár nay tár priiti kathá
Bolobár shudhu tárii itikathá
Táháte nihita sab madhuratá
Mane práńe dhyáne táháre cáo
</poem>
| <poem>
(এই) নূতন প্রভাতে ছন্দে ও গীতে
সে মানসজিতে বরিয়া নাও
তাহারই আদেশে নাচিছে হরষে
বুকভরা-আশে প্রাণধারাও
ফুল ফুটে যায় তাহারই চাওয়াতে
মধু ভরে যায় তারই চাহনিতে
তন্ময় হয়ে তাহারই ভাবেতে
সকল বেদনা ভুলিয়া যাও
ভুলিবার নয় তার প্রীতি কথা
বলিবার শুধু তারই ইতিকথা
তাহাতে নিহিত সব মধুরতা
মনে প্রাণে ধ্যানে তাহারে চাও
</poem>
| <poem>
On this new morning, with rhythm and song,
welcome that conqueror of the mind.
by his order, the flow of vitality
with wholehearted hope it goes on
dancing with joy. by his touch
the flowers bloom. the nectar is
filled by his wish. engrossed in His ideation,
forget all your pains. his love story is
unforgettable. only his affairs are speakable.
in Him all sweetness is located.
you love him wholeheartedly.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2719%20EI%20NU%27TAN%20PRABHA%27TE%20CHANDE%20O%20GIITE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Sona jhara e jyotsna nishiithe]]
| after  = [[Ami tomay ceyechilum priya]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 09:04, 8 May 2023

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2719
Date 1985 May 24
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2719th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

(Ei) Nútan prabháte chande o giite
Se mánasajite bariyá náo
Táhári ádeshe náciche haraśe
Búk bhará áshe práńa dháráo

Phul phut́e jáy táhári cáoyáte
Madhu bhare jáy tári cahánite
Tanmay haye tahári bhávete
Sakal vedaná bhúliá jáo

Bhulibár nay tár priiti kathá
Bolobár shudhu tárii itikathá
Táháte nihita sab madhuratá
Mane práńe dhyáne táháre cáo

(এই) নূতন প্রভাতে ছন্দে ও গীতে
সে মানসজিতে বরিয়া নাও
তাহারই আদেশে নাচিছে হরষে
বুকভরা-আশে প্রাণধারাও

ফুল ফুটে যায় তাহারই চাওয়াতে
মধু ভরে যায় তারই চাহনিতে
তন্ময় হয়ে তাহারই ভাবেতে
সকল বেদনা ভুলিয়া যাও

ভুলিবার নয় তার প্রীতি কথা
বলিবার শুধু তারই ইতিকথা
তাহাতে নিহিত সব মধুরতা
মনে প্রাণে ধ্যানে তাহারে চাও

On this new morning, with rhythm and song,
welcome that conqueror of the mind.
by his order, the flow of vitality
with wholehearted hope it goes on
dancing with joy. by his touch
the flowers bloom. the nectar is
filled by his wish. engrossed in His ideation,
forget all your pains. his love story is
unforgettable. only his affairs are speakable.
in Him all sweetness is located.
you love him wholeheartedly.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Sona jhara e jyotsna nishiithe
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Ami tomay ceyechilum priya