User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2722) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Waterfall.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2722]] | |||
| date = 1985 May 25 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Longing | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2722%20SARITA%27%20JADI%20SHUKA%27IYA%27%20GELA.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2722<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Saritá jadi shukáiyá gelo | |||
He mahodadhi kii habe | |||
Balo tumi balo | |||
Nagamekhalár jharńá dhárár | |||
Rabe ki práńa ucchala | |||
Je práńa jegeche utseri mukhe | |||
Avalupta tá hoye yadi duhkhe | |||
Takhan táháke ki balibe loke | |||
E moha utsa ná dúr hok | |||
Saritá ámi abádhe chut́echi | |||
Ut́hánámá path báhiyá calechi | |||
Tomári chande mátiyá rayechi | |||
Ná thámiyá ek palao | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
সরিতা যদি শুকাইয়া গেল | |||
হে মহোদধি কী হবে | |||
বলো তুমি বলো | |||
নগমেখলার ঝর্ণাধারার | |||
রবে কি প্রাণ উচ্ছল | |||
যে প্রাণ জেগেছে উৎসেরই মুখে | |||
অবলুপ্ত তা হয় যদি দুঃখে | |||
তখন তাহাকে কী বলিবে লোকে | |||
এ মোহ-উৎস না দূর হোক | |||
সরিতা আমি অবাধে ছুটেছি | |||
উঠানামা পথ বাহিয়া চলেছি | |||
তোমারই ছন্দে মাতিয়া রয়েছি | |||
না থামিয়া এক পলও | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O the great ocean, if the stream has dried, | |||
what would happen, you tell me. | |||
can the flow of fountain remain vibrant | |||
in the girdle of mountain? | |||
the vitality that arises in the mouth of the origin, | |||
if that becomes extinct, by pain, then, | |||
what the people would say about that, | |||
that the origin of infatuation did not go away. | |||
i am a simple ignorant stream, | |||
flowing through the path, rushing through ups and downs. | |||
i remain intoxicated in your rhythm, | |||
without pausing even for a moment. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2722%20SARITA%27%20JADI%20SHUKA%27IYA%27%20GELA.mp3|singer=Avadhutika Ananda Madhumita Acarya|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[E pather shes je kothay nahi jana]] | |||
| after = [[Amanishar tamasa saraye]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 17:22, 10 May 2023
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 16 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2722 |
Date | 1985 May 25 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Longing |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2722nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Saritá jadi shukáiyá gelo |
সরিতা যদি শুকাইয়া গেল |
O the great ocean, if the stream has dried, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Avadhutika Ananda Madhumita Acarya on Sarkarverse
Preceded by E pather shes je kothay nahi jana |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Amanishar tamasa saraye |