User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2790) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2790]] | |||
| date = 1985 June 12 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2790%20A%27GEO%20AJA%27NA%27%20PAREO%20AJA%27NA%27.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2790<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Ágeo ajáná pareo ajáná | |||
Májhkháne shudhu cená shoná | |||
Kotháy chilum jácchi kotháy | |||
Calechi kabe theke jániná | |||
Chilo ná ákásha vátás mahiruha | |||
Gandha madhu bhara’ chilo ná śad́aruha | |||
Áshá bhálobásár samároha | |||
Vák bhávátiita se bhávanáy | |||
Atiite tumi chile thákibe tumi sheśe | |||
Bhásibe ananta citi pariveshe | |||
Sabái theke tháke tomári májhe mishe | |||
Theke jábe tava eśańá | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
আগেও অজানা পরেও অজানা | |||
মাঝখানে শুধু চেনা শোনা | |||
কোথায় ছিলুম যাচ্ছি কোথায় | |||
চলেছি কবে থেকে জানি না | |||
ছিল না আকাশ বাতাস মহীরূহ | |||
গন্ধ মধুভরা ছিল না ষড়রূহ | |||
আশা ভালবাসার সমারোহ | |||
বাক্ ভাবাতীত সে ভাবনা | |||
অতীতে তুমি ছিলে থাকিবে তুমি শেষে | |||
ভাসিবে অনন্ত চিতি পরিবেশে | |||
সবাই থেকে' থাকে তোমারই মাঝে | |||
থেকে' যাবে তব এষণা | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
The future is unknown, the past is also unknown, | |||
only in middle recognition is there. | |||
Where i am, where i am going, | |||
when did i start, all that i do not know. | |||
There was no sky, no air, no trees, | |||
there was no sweetness of fragrance of six types. | |||
in the collectivity of hope and love, | |||
the feelings beyond speech, thought. | |||
you were in the past; you shall remain at the end, | |||
and shine under environment of unlimited ness. | |||
those existing now would merge in you. | |||
only your will would remain. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2790%20A%27GEO%20AJA%27NA%27%20PAREO%20AJA%27NA%27.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Je tarii bhasiyechilum ajike]] | |||
| after = [[Madhur e madhavii vane]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 00:59, 14 July 2023
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 14 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2790 |
Date | 1985 June 12 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2790th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Ágeo ajáná pareo ajáná |
আগেও অজানা পরেও অজানা |
The future is unknown, the past is also unknown, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Je tarii bhasiyechilum ajike |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Madhur e madhavii vane |