User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2793) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaJJ.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2793]] | |||
| date = 1985 June 12 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] + [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2793%20BHA%27LABA%27SA%27%20DILE%20HATA%27SHA%27%20SARA%27LE.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2793<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Bhálabásá dile hatáshá sarále | |||
Álor sáyare karále snán | |||
Mukti mantre randhre randhre | |||
Nava nava bháve bharále práńa | |||
Jethá jata ańu paramáńu chilo | |||
Tava prerańáy náciyá ut́hilo | |||
Ayuta chande mohananande | |||
Sabe geye cale tomári gán | |||
Nikat́e sabe elo gelo vyavadhán | |||
Tomár májháre pelo priitir ádhán | |||
Tumi naho dúre ácho mane bhare | |||
Vatáse nabhe bháse kalatán | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
ভালবাসা দিলে হতাশা সরালে | |||
আলোর সায়রে করালে স্নান | |||
মুক্তি মন্ত্রে রন্ধ্রে রন্ধ্রে | |||
নবতর ভাবে ভরালে প্রাণ | |||
যেথা যত অণু পরমাণু ছিল | |||
তব প্রেরণায় নাচিয়া উঠিল | |||
অযুত ছন্দে মোহনানন্দে | |||
সবে গেয়ে চলে তোমারই গান | |||
নিকটে সবে এল গেল ব্যবধান | |||
তোমার মাঝে পেল প্রীতির আধান | |||
তুমি নহ দূরে আছ মনে ভরে' | |||
বাতাসে নভে ভাসে কলতান | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, by granting love, | |||
you removed disappointment | |||
and made me bathe | |||
in the ocean of effulgence. | |||
by providing the mantra of liberation, | |||
in each pore, with evernewer ideation, | |||
You have filled the life. | |||
whatever atoms and molecules were there, | |||
they started dancing under your inspiration. | |||
with numerous rhythms and charming bliss, | |||
all go on singing your song. | |||
all came near and the obstruction was gone, | |||
finding within you the infusion of love. | |||
You are not far, present filling mind; | |||
the sound floats resonating in the sky and air. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2793%20BHA%27LABA%27SA%27%20DILE%20HATA%27SHA%27%20SARA%27LE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Tava path dhare asiyachi cale]] | |||
| after = [[Madira aveshe kusuma suvase]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 14:26, 16 July 2023
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 14 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2793 |
Date | 1985 June 12 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra + Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2793rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Bhálabásá dile hatáshá sarále |
ভালবাসা দিলে হতাশা সরালে |
O lord, by granting love, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Tava path dhare asiyachi cale |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Madira aveshe kusuma suvase |