Vahnishikha tumi meru hime: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV28">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2701-2800|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV28">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2701-2800|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...) |
(Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | ||
Line 58: | Line 57: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
You are a tongue of fire in the polar chill; | |||
You are in a heart filled. | |||
Seeing does not fly, only understanding works, | |||
Within life's every stratum. | |||
fragrance | To the mortal world You are heaven's luster, | ||
[[:wikipedia:Amaranth|Amaranthine]] fragrance on a [[:wikipedia:Bombax ceiba|Malabar silk-cotton]]. | |||
You are in the colorful collection of forms | |||
And in each string of the mental [[:wikipedia:Veena|veena]]. | |||
in | You are with every tune in both beat and rhythm; | ||
With music, with clatter, in an unseen residence. | |||
With twang of bows, with clang of swords, | |||
each | At each minute in each hour of existence. | ||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 03:59, 26 July 2023
Vahnishikha tumi meru hime | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2704 |
Date | 1985 May 18 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Vahnishikha tumi meru hime is the 2704th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Vahnishikhá tumi meru hime |
বহ্নিশিখা তুমি মেরু হিমে |
You are a tongue of fire in the polar chill; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2701-2800 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798223315087
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Vahnishikha tumi meru hime sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Andhar ghare mor tumi ele |
Prabhat Samgiita 1985 With: Vahnishikha tumi meru hime |
Succeeded by Kaye jao prabhu ananta katha |