User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2809) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2809]] | |||
| date = 1985 June 16 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2809%20EI%20KUSUMITA%20KIM%27SHUK%20KUINJE.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2809<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Ei kusumita kimshuka kuinje | |||
Chilum dujane tumi ámi nirjane | |||
Águn lágán phule ut́hechilo dule dule | |||
Tomár suśamá cetanár anurańane | |||
Amarár sudhá bhár nije esechilo neve | |||
Kaostubha mańihár chilo dyuti vaebhave | |||
Práńa chilo ucchal jiivaner utsave | |||
Jiivan devatá mor esechile gopane | |||
Cetanár sheśa kathá tomáte mishe tháká | |||
Tomár bhávaná niye tomári mádhurii mákhá | |||
Sab kichu bhúle giye ekakei shudhu d́áká | |||
Tákei dhare rákhá smarańe manane | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
এই কুসুমিত কিংশুক কুঞ্জে | |||
ছিলুম দু'জনে তুমি আমি নিরজনে | |||
আগুন লাগান ফুলে উঠেছিল দুলে' দুলে' | |||
তোমার সুষমা চেতনার অনুরণনে | |||
অমরার সুধাভার নিজে এসেছিল নেবে' | |||
কৌস্তুভ মণিহার ছিল দ্যুতি বৈভবে | |||
প্রাণ ছিল উচ্ছল জীবনের উৎসবে | |||
জীবনদেবতা মোর এসেছিল গোপনে | |||
চেতনার শেষ কথা তোমাতে মিশে' থাকা | |||
তোমার ভাবনা নিয়ে তোমারই মাধুরী মাখা | |||
সব কিছু ভুলে' গিয়ে এককেই শুধু ডাকা | |||
তাকেই ধরে' রাখা স্মরণে মননে | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, in this arbor of bloomed kinshuk flower trees, | |||
only we two, you and i were in isolation. | |||
the red fire like flowers had started swinging | |||
at the resonance of your beautiful consciousness. | |||
the load of heavenly nectar came down itself. | |||
The garland of kaostubha diamond was shining magnificently. | |||
at the festivity of life, the vitality was overwhelmed. | |||
the lord of my life came secretly. | |||
the end part of the event was merged in You. | |||
it was carrying your ideation, smeared with your sweetness. | |||
i forgot everything and called only one. | |||
that i have kept held in memories and meditation. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2809%20EI%20KUSUMITA%20KIM%27SHUK%20KUINJE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Amar e priiti shukaibe jadi]] | |||
| after = [[Acho kusuma suvase maner madhumase]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 03:00, 31 July 2023
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 13 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2809 |
Date | 1985 June 16 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2809th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Ei kusumita kimshuka kuinje |
এই কুসুমিত কিংশুক কুঞ্জে |
O lord, in this arbor of bloomed kinshuk flower trees, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Amar e priiti shukaibe jadi |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Acho kusuma suvase maner madhumase |