User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2816) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Shiva_profile.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2816]] | |||
| date = 1985 June 18 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2816%20Dure%20thakileo%20tumi%20je%20amar.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2816%20DURE%20THAKILEO.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2816%20DU%27RE%20THA%27KILEO%20TUMI%20JE%20A%27MA%27R.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2816<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Dúre thákileo tumi je ámár | |||
Tomár vasudháy rayechi | |||
Tomáke niyei ámár e saḿsár | |||
Drutagáminii tat́iniir tat́a pare | |||
Chunye ácho tumi tuśár shikhare | |||
Ánkhir ashrute bháver payodhite | |||
Sabár cáite tumi ápanár | |||
Pale vipale ácho anupale, | |||
Tomár priiti dhárá bhuvane ucchale | |||
Ná jene sabe áche tava deoá sáje | |||
Jiivana áhave tumi sudhá sár | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
দূরে থাকিলেও তুমি যে আমার | |||
তোমার বসুধায় রয়েছি | |||
তোমাকে নিয়েই আমার এ সংসার | |||
দ্রুতগামিনী তটিনীর তট 'পরে | |||
ছুঁয়ে আছ তুমি তুষার শিখরে | |||
আঁখির অশ্রুতে ভাবের পয়োধিতে | |||
সবার চাইতে তুমি আপনার | |||
পলে বিপলে প্রভু আছ অণুপলে | |||
তোমার প্রীতিধারা ভুবনে উচ্ছলে | |||
না জেনে সবে আছে তব দেওয়া সাজে | |||
জীবন-আহবে তুমি সুধাসার | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, even though staying away, you are mine. | |||
i am staying in your earth | |||
and my world is only with you. | |||
on the bank of the fast flowing river, | |||
you are touching the snowy peak. | |||
With tears of eyes and ocean of feelings, | |||
you love all as your own. | |||
in each micro second, the flow of your love overflows. | |||
unknowingly all are present in adornment given by you. | |||
in the battle of life, you are the essence of nectar. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2816%20Dure%20thakileo%20tumi%20je%20amar.mp3|singer=an unknown performer|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2816%20DURE%20THAKILEO.mp3|singer=Tanushree Das|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2816%20DU%27RE%20THA%27KILEO%20TUMI%20JE%20A%27MA%27R.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Manavata aj dhulay lutay]] | |||
| after = [[Manasa madhavii kuinje shyam]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 00:05, 7 August 2023
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 13 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2816 |
Date | 1985 June 18 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2816th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Dúre thákileo tumi je ámár |
দূরে থাকিলেও তুমি যে আমার |
O lord, even though staying away, you are mine. |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by an unknown performer on Sarkarverse
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Tanushree Das on Sarkarverse
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Manavata aj dhulay lutay |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Manasa madhavii kuinje shyam |