User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2835) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaRajatanaganibha.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2835]] | |||
| date = 1985 June 23 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2835%20TOMA%27RE%20CEYECHI%20A%27MI.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2835<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Tomáre ceyechi ámi duhkhe tamasáy | |||
Jyotsná nisháy náce gáne | |||
Phuler káńt́áte niiper hásite | |||
Manda madhur malay svanane | |||
Tomáre ceyechi ámi dekhite sakal stháne | |||
Nirjan giri shire máne abhimáne | |||
Vedaná vidhur ráte raunge ráungá suprabháte | |||
Púrvácale nava aruńe | |||
Tomáre cáoyá máne tomárei peye jaoyá | |||
Tava bhávanáy mit́e jáy je sakal cáoyá | |||
Man ke priite bhare dáo tumi thare thare | |||
Udvel kará madhu svapane | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
তোমারে চেয়েছি আমি দুঃখের তমসায় | |||
জ্যোৎস্না নিশায় নাচে গানে | |||
ফুলের কাঁটাতে নীপের হাসি৮তে | |||
মন্দ মধুর মলয় স্বননে | |||
তোমারে চেয়েছি আমি দেখিতে সকল স্থানে | |||
নির্জন গিরিশিরে মানে অভিমানে | |||
বেদনাবিধুর রাতে রঙে রাঙা সুপ্রভাতে | |||
পূরবাচলে নব অরুণে | |||
তোমারে চাওয়া মানে তোমারেই পেয়ে যাওয়া | |||
তব ভাবনায় মিটে যায় যে সকল চাওয়া | |||
মনকে প্রীতিতে ভরে' দাও তুমি থরে থরে | |||
উদ্বেল করা মধু স্বপনে | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O Lord, I wanted You in the darkness of sorrows, | |||
and also in moonlit nights with song and dance. | |||
I wanted You in the thorns of flowers, | |||
smile of the niip flower and the sound of sweet, | |||
gentle sandal breeze. | |||
I want to see You in all places, | |||
in isolation, on mountain peaks, | |||
in honor or hurt agony. | |||
Also in pain afflicted nights and colored mornings | |||
with new sun in the eastern sky. | |||
Wanting You means attaining You. | |||
With Your ideation all desires are extinguished. | |||
Fill my mind with love, layer by layer | |||
making me restless with sweet dream. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2835%20TOMA%27RE%20CEYECHI%20A%27MI.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Tumi jadi nahi ele, vrthai mala gantha]] | |||
| after = [[Kata tapasya pare]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 04:52, 26 August 2023
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 12 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2835 |
Date | 1985 June 23 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2835th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tomáre ceyechi ámi duhkhe tamasáy |
তোমারে চেয়েছি আমি দুঃখের তমসায় |
O Lord, I wanted You in the darkness of sorrows, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Tumi jadi nahi ele, vrthai mala gantha |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Kata tapasya pare |