User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2840) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Padma_River.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2840]] | |||
| date = 1985 June 27 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2840%20NIILAM%27BU%20DHA%27RA%27Y%20BHESE%20JA%27Y.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2840<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Niilámbu dháráy bhese jáy | |||
Ámár citta tarańii tarańii | |||
Durdam váte gháte pratigháte | |||
Kothá jáy táhá ná jáni | |||
Kata bár ravi d́obe ár ot́he | |||
Raungiin álok jaladhite lot́e | |||
Varśer rekhá enke lalát́e | |||
Áse jáy divá rajanii | |||
Ei bhálo mor shudhu patha calá | |||
Shune dekhe jáoyá kichu náhi balá | |||
Bhule tháká jata jiivaner jválá | |||
Ná mene vajra ashani | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
নীলাম্বু ধারায় ভেসে' যায় | |||
আমার চিত্ত তরণী তরণী | |||
দুর্দম বাতে ঘাতে প্রতিঘাতে | |||
কোথা যায় তাহা না জানি | |||
কতবার রবি ডবে আর ওঠে | |||
রঙিন আলোক জলধিতে লোটে | |||
বর্ষের রেখা এঁকে' ললাটে | |||
আসে যায় দিবা রজনী | |||
এই ভালো মোর শুধু পথ চলা | |||
শুনে' দেখে' যাওয়া কিছু নাহি বলা | |||
ভুলে' থাকা যত জীবনের জ্বালা | |||
না মেনে' বজ্র-অশনি | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
Into the blue water flow, | |||
the boat of my mind goes on floating. | |||
With insuppressible blow | |||
and counterblow of the wind, | |||
where does it go that I do not know. | |||
How many times the sun sets and again rises, | |||
the colorful light lies on the sea. | |||
Marking line of rain on the forehead, | |||
days and nights come and go. | |||
My sole movement on the path like that is good, | |||
looking and listening without speaking. | |||
All the pain of the life is forgotten | |||
ignoring lightning and thunder. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2840%20NIILAM%27BU%20DHA%27RA%27Y%20BHESE%20JA%27Y.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Vishver parashmani]] | |||
| after = [[Sagara belay gan geyechile]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 20:11, 30 August 2023
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 12 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2840 |
Date | 1985 June 27 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2840th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Niilámbu dháráy bhese jáy |
নীলাম্বু ধারায় ভেসে' যায় |
Into the blue water flow, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Vishver parashmani |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Sagara belay gan geyechile |