Jeneshunei bhul karecho: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV28">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2701-2800|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV28">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2701-2800|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...) |
(Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | ||
Line 66: | Line 65: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Purposely You have blundered; | |||
My home You have left. | |||
In this cavern, become dark, | |||
My lamp You've ignited. | |||
Day and night I had called– | |||
So much [[:wikipedia:Nyctanthes arbor-tristis|jasmine]], dropped at dawn. | |||
have | A heart set aflutter by windstorm, | ||
Oh what have You forgotten? | |||
You | Today upon damp eyelids is alertness; | ||
You have smiled with effulgence. | |||
from | I'd been knowing that You remain distant; | ||
Just staying afar, to proximity You summon. | |||
Only from remote, You coat with love's pollen; | |||
imperceptibly You gambol. | |||
Today, mistake of mine and my tranquility, | |||
Their removal You have granted. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 22:45, 22 September 2023
Jeneshunei bhul karecho | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2768 |
Date | 1985 June 7 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Jene shunei bhul karecho is the 2768th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Jene shunei bhul karecho |
জেনে শুনেই ভুল করেছ |
Purposely You have blundered; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2701-2800 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798223315087
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Jeneshunei bhul karecho sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Tumi jakhan ele, amar kutire |
Prabhat Samgiita 1985 With: Jeneshunei bhul karecho |
Succeeded by Tomari patha ceye tomari bhavana niye |