User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 2927)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Bakul.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2927]]
| date = 1985 July 19
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2927%20OGO%20PRIYA%20OGO%20PRIYA.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2927<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Ogo priya ogo priya ogo priya
Tumi kata liilá jáno
Ándhár mane jválo álo
Hásite pulak je áno
Phuler pápŕi raunge sájáo
Hrdaye madhu je mákháo
Je jan áche pather niice
Táke tomár káche t́áno
Cái ná ámi riddhi siddhi
Cái ná aeshvaryasamriddhi
Cidákásher he mor vidhu
Ámár shudhu giiti shono
</poem>
| <poem>
ওগো প্রিয় ওগো প্রিয় ওগো প্রিয়
তুমি কত লীলা জান
আঁধার মনে জ্বাল আলো
হাসিতে পুলক যে আন
ফুলের পাপড়ি রঙে সাজাও
হৃদয়ে মধু যে মাখাও
যে জন আছে পথের নীচে
তাকে তোমার কাছে টান
চাই না আমি ঋদ্ধি সিদ্ধি
চাই না ঐশ্বর্য্য সমৃদ্ধি
চিদাকাশের হে মোর বিধু
আমার শুধু গীতি শোনো
</poem>
| <poem>
O Dear, how much illusive game liila’, You know?
You kindle light in dark mind
and bring quiver with smile.
You decorate the petals of flowers, with colors,
and smear honey in heart.
Those people who are droop from the path,
You pull them close to Yourself.
I do not want any affluence and accomplishment;
I do not want any power and wealth.
O the moon of the firmament of my mind,
only listen to my song.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2927%20OGO%20PRIYA%20OGO%20PRIYA.mp3|singer=Rudrashiis|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Tomar patha ceye achi]]
| after  = [[Dhiir carane eso manane]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 23:57, 20 November 2023

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2927
Date 1985 July 19
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2927th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ogo priya ogo priya ogo priya
Tumi kata liilá jáno
Ándhár mane jválo álo
Hásite pulak je áno

Phuler pápŕi raunge sájáo
Hrdaye madhu je mákháo
Je jan áche pather niice
Táke tomár káche t́áno

Cái ná ámi riddhi siddhi
Cái ná aeshvaryasamriddhi
Cidákásher he mor vidhu
Ámár shudhu giiti shono

ওগো প্রিয় ওগো প্রিয় ওগো প্রিয়
তুমি কত লীলা জান
আঁধার মনে জ্বাল আলো
হাসিতে পুলক যে আন

ফুলের পাপড়ি রঙে সাজাও
হৃদয়ে মধু যে মাখাও
যে জন আছে পথের নীচে
তাকে তোমার কাছে টান

চাই না আমি ঋদ্ধি সিদ্ধি
চাই না ঐশ্বর্য্য সমৃদ্ধি
চিদাকাশের হে মোর বিধু
আমার শুধু গীতি শোনো

O Dear, how much illusive game liila’, You know?
You kindle light in dark mind
and bring quiver with smile.
You decorate the petals of flowers, with colors,
and smear honey in heart.
Those people who are droop from the path,
You pull them close to Yourself.
I do not want any affluence and accomplishment;
I do not want any power and wealth.
O the moon of the firmament of my mind,
only listen to my song.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tomar patha ceye achi
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Dhiir carane eso manane