User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2941) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KingKrsna.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2941]] | |||
| date = 1985 July 23 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2941%20TUMI%20SAVA%27R%20MANER%20RA%27JA%27.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2941<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Tumi sabár maner rájá | |||
Tomáy bhálabási | |||
Ándhár khanite tumi hiirak priya | |||
Svapnil jyotsná ráshi | |||
Chande gáne egiye tumi jáo | |||
Malayánile tava parash je dáo | |||
Raodre tápe shaetye jad́atá te | |||
Klesha bholáte bájáo mohan bánshii | |||
Juge juge loke loke tomár liiláy | |||
Keha bá háse keha kánde niráláy | |||
Vimukta tumi ámi tomáre nami | |||
Muktá jharáy tava madhur hási | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
তুমি সবার মনের রাজা | |||
তোমায় ভালবাসি | |||
আঁধার খনিতে তুমি হীরক প্রিয় | |||
স্বপ্নিল জ্যোতস্নারাশি | |||
ছন্দে গানে এগিয়ে তুমি যাও | |||
মলয়ানিলে তব পরশ যে দাও | |||
রৌদ্রে তাপে শৈত্যে জড়তাতে | |||
ক্লেশ ভোলাতে বাজাও মোহন বাঁশী | |||
যুগে যুগে লোকে লোকে তোমার লীলায় | |||
কেহ বা হাসে কেহ কাঁদে নিরালায় | |||
বিমুক্ত তুমি আমি তোমারে নমি | |||
মুক্তা ঝরায় তব মধুর হাসি | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, you are the king of all minds, | |||
i love you. | |||
you are the dear diamond of the dark mine, | |||
and conglomeration of dreamy moonlight. | |||
you move forward with rhythm and songs | |||
and provide your touch in the sandal breeze. | |||
during intense hot sun and cold inertia, | |||
you play charming flute for forgetting pain. | |||
your divine game, liila’, is present | |||
in different arenas and in different eras. | |||
some smile and some cry secluded. | |||
you are free and i salute You, | |||
your smile is pearl scattering. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2941%20TUMI%20SAVA%27R%20MANER%20RA%27JA%27.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Tumi esecho diip jvelecho]] | |||
| after = [[Mayaloke eso cittaharii]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 23:52, 4 December 2023
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 9 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2941 |
Date | 1985 July 23 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2941st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tumi sabár maner rájá |
তুমি সবার মনের রাজা |
O lord, you are the king of all minds, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Tumi esecho diip jvelecho |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Mayaloke eso cittaharii |