User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 2945)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Neohumanism.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2945]]
| date = 1985 July 24
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = [[Neohumanism]]
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2945%20Sabare%20kari%20ahvan.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2945%20SABA%27RE%20KARI%20A%27HVA%27N.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2945<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Sabáre kari áhaván
Sabái ámár práń
Sabári sáthe cái je calite
Karite álok snán
Keha jena paŕe náhi tháke piche
Keho nái kánde samájer niice
Sabár saunge eki taraunge
Gái jiivaneri gán
Mánuśe mánuśe bhed nei kono
Áshá ákáunkśá eki bale jeno
Eki ádarsha prerańái meno
Mánave kare mahán
</poem>
| <poem>
সবারে করি আহবান
সবাই আমার প্রাণ
সবারই সাথে চাই যে চলিতে
করিতে আলক-স্নান
কেহ যেন পড়ে' নাহি থাকে পিছে
কেহ নাহি কাঁদে সমাজের নীচে
সবার সঙ্গে একই তরঙ্গে
গাই জীবনেরই গান
মানুষে মানুষে ভেদ নাই কোন
আশা-আকাঙ্ক্ষা একই বলে' জেনো
একই আদর্শ প্রেরণাই মেনো
মানবে করে মহান
</poem>
| <poem>
I call and invoke all,
as all are my dear.
i want to move taking all together,
bathing in light.
in order that no one is left behind,
and no one should cry
as downtrodden in the society,
taking all together, as one wave,
i sing the song of life.
There is no distinction between man and man.
the hopes and desires are common for all.
acceptance of inspiration from only one ideal
makes a man great.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2945%20Sabare%20kari%20ahvan.mp3|singer=a chorus|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2945%20SABA%27RE%20KARI%20A%27HVA%27N.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Katha diye giyechile kena]]
| after  = [[Tandra bheunge more jagiye dio]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 22:08, 7 December 2023

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2945
Date 1985 July 24
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Neohumanism
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2945th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Sabáre kari áhaván
Sabái ámár práń
Sabári sáthe cái je calite
Karite álok snán

Keha jena paŕe náhi tháke piche
Keho nái kánde samájer niice
Sabár saunge eki taraunge
Gái jiivaneri gán

Mánuśe mánuśe bhed nei kono
Áshá ákáunkśá eki bale jeno
Eki ádarsha prerańái meno
Mánave kare mahán

সবারে করি আহবান
সবাই আমার প্রাণ
সবারই সাথে চাই যে চলিতে
করিতে আলক-স্নান

কেহ যেন পড়ে' নাহি থাকে পিছে
কেহ নাহি কাঁদে সমাজের নীচে
সবার সঙ্গে একই তরঙ্গে
গাই জীবনেরই গান

মানুষে মানুষে ভেদ নাই কোন
আশা-আকাঙ্ক্ষা একই বলে' জেনো
একই আদর্শ প্রেরণাই মেনো
মানবে করে মহান

I call and invoke all,
as all are my dear.
i want to move taking all together,
bathing in light.
in order that no one is left behind,
and no one should cry
as downtrodden in the society,
taking all together, as one wave,
i sing the song of life.
There is no distinction between man and man.
the hopes and desires are common for all.
acceptance of inspiration from only one ideal
makes a man great.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Katha diye giyechile kena
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Tandra bheunge more jagiye dio