User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 2952)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Doll.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2952]]
| date = 1985 July 27
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2952%20A%27JI%20MANER%20MUKURE%20RU%27PER%20SA%27YARE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2952<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Áji manera mukure rúpera sáyare
Se citacore ciniyá náo
Sab ánkhi jala muchiyá pheliyá
Priitikajjal ánkiyá dáo
Pratiikśá kare kata yuga geche
Kata málá kende jhariyá paŕeche
Kata vibhávarii prabháte misheche
Se atiit páne keno tákáo
Madhumás áj jiivane jegeche
Ajáná pathik ghare ásiyáche
Maner mayur kalápe meteche
Táhári chande náciyá jáo,
Se citacore ciniyá náo
</poem>
| <poem>
আজি মনের মুকুরে রূপের সায়রে
সে চিতচোরে চিনিয়া নাও
সব আঁখিজল মুছিয়া ফেলিয়া
প্রীতিকজ্জ্বল আঁকিয়া দাও
প্রতীক্ষা করে' কত যুগ গেছে
কত মালা কেঁদে' ঝরিয়া পড়েছে
কত বিভাবরী প্রভাতে মিশেছে
সে অতীত পানে কেন তাকাও
মধুমাস আজ জীবনে জেগেছে
অজানা পথিক ঘরে আসিয়াছে
মনের ময়ূর কলাপে মেতেছে
তাহারই ছন্দে নাচিয়া যাও
</poem>
| <poem>
Today in the mirror of the mind,
in the ocean of beauty,
recognize that mind stealer.
Wiping out entire tears,
apply the mark of love in the eyes.
many ages have passed waiting,
many garlands have fallen withered,
many nights have merged into mornings,
why do you look back into that past?
the spring has awakened in life,
as the unknown traveler came home.
the mental peacock spreads its tail,
frenzied with its rhythm, go on dancing.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2952%20A%27JI%20MANER%20MUKURE%20RU%27PER%20SA%27YARE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Ganer raja tumi prane esecho]]
| after  = [[Tomay ami bhalabasi, e katha ki jeneo jano na]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 08:30, 13 December 2023

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2952
Date 1985 July 27
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2952nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Áji manera mukure rúpera sáyare
Se citacore ciniyá náo
Sab ánkhi jala muchiyá pheliyá
Priitikajjal ánkiyá dáo

Pratiikśá kare kata yuga geche
Kata málá kende jhariyá paŕeche
Kata vibhávarii prabháte misheche
Se atiit páne keno tákáo

Madhumás áj jiivane jegeche
Ajáná pathik ghare ásiyáche
Maner mayur kalápe meteche
Táhári chande náciyá jáo,
Se citacore ciniyá náo

আজি মনের মুকুরে রূপের সায়রে
সে চিতচোরে চিনিয়া নাও
সব আঁখিজল মুছিয়া ফেলিয়া
প্রীতিকজ্জ্বল আঁকিয়া দাও

প্রতীক্ষা করে' কত যুগ গেছে
কত মালা কেঁদে' ঝরিয়া পড়েছে
কত বিভাবরী প্রভাতে মিশেছে
সে অতীত পানে কেন তাকাও

মধুমাস আজ জীবনে জেগেছে
অজানা পথিক ঘরে আসিয়াছে
মনের ময়ূর কলাপে মেতেছে
তাহারই ছন্দে নাচিয়া যাও

Today in the mirror of the mind,
in the ocean of beauty,
recognize that mind stealer.
Wiping out entire tears,
apply the mark of love in the eyes.
many ages have passed waiting,
many garlands have fallen withered,
many nights have merged into mornings,
why do you look back into that past?
the spring has awakened in life,
as the unknown traveler came home.
the mental peacock spreads its tail,
frenzied with its rhythm, go on dancing.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Ganer raja tumi prane esecho
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Tomay ami bhalabasi, e katha ki jeneo jano na