User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 3041) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Enlightenment | |||
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Phoenix.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3041]] | |||
| date = 1985 August 21 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Enlightenment | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3041%20TOMA%27Y%20PELUM%20MANER%20MA%27JHE.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3041<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Tomáy pelum maner májhe | |||
Ákáshe vátáse áj | |||
Sárá saḿsár he prabhu tomár | |||
Kariyá caleche káj | |||
Sabe áshá niye áche ceye | |||
Kabe álo ene sab hrdaye | |||
O he nitya shuddha apápa viddha | |||
Hásibe rájádhiráj | |||
Tomár triloke náhi tulaná | |||
Tumi shreśt́ha shreya sádhaná | |||
Ghrńá náhi kare cáho priiti bhare | |||
Samvite násho láj | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
তোমায় পেলুম মনের মাঝে | |||
আকাশে বাতাসে আজ | |||
সারা সংসার হে প্রভু তোমার | |||
করিয়া চলেছে কাজ | |||
সবে আশা নিয়ে আছে চেয়ে' | |||
কবে আলো এনে' সব হৃদয়ে | |||
অ৯হে নিত্যশুদ্ধ অপাপবিদ্ধ | |||
হাসিবে রাজাধিরাজ | |||
তোমার ত্রিলোকে নাহি তুলনা | |||
তুমি শ্রেষ্ঠ শ্রেয়াসাধনা | |||
ঘৃণা নাহি করে' চাহ প্রীতি ভরে' | |||
সম্বিতে নাশো লাজ | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O Lord, today I attained You | |||
in the mind, sky and air. | |||
Entire universe of Yours | |||
goes on performing the action. | |||
All carrying hope are looking forward, | |||
when the light would be brought | |||
into all hearts. | |||
O the Eternal, Pure, unaffected with sins, | |||
King of Kings, when shall You smile? | |||
You have no comparison in the three worlds. | |||
You are the supreme benevolent | |||
sa’dhana’, the endeavor. | |||
Without hating You want all with love. | |||
With consciousness, destroy the shyness. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3041%20TOMA%27Y%20PELUM%20MANER%20MA%27JHE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Aloke asoniko]] | |||
| after = [[Andhakar ghare mor]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 00:21, 8 March 2024
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 6 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 3041 |
Date | 1985 August 21 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Enlightenment |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 3041st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tomáy pelum maner májhe |
তোমায় পেলুম মনের মাঝে |
O Lord, today I attained You |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Aloke asoniko |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Andhakar ghare mor |