User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 3085) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaAdideva.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3085]] | |||
| date = 1985 August 30 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3085%20TUMI%20SARVAVIPADA%20BHAINJAN%20SARVAKA%27LER.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3085<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
(Tumi) Sarvavipadabhainjana | |||
Sarva káler tumi hari | |||
Alake áloke rainjana | |||
Nikhil citta vihári | |||
Tomár mádhuri bhává náhi jáy | |||
Tomár suśamá triloke chápáy | |||
Tomár doláy sabe dolá páy | |||
Tumi antar cárii | |||
Tomár vibhúti manane mátáy | |||
Tomár mahimá ashive saráy | |||
Tomár ákuti chande nácáy | |||
Tumi cira santáp hári | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
(তুমি) সর্ববিপদভঞ্জন | |||
সর্বকালের তুমি হরি | |||
অলোকে আলোকে রঞ্জন | |||
নিখিল চিত্তবিহারী | |||
তোমার মাধুরী ভাবা নাহি যায় | |||
তোমার সুষমা ত্রিলোকে ছাপায় | |||
তোমার দোলায় সবে দোলা পায় | |||
তুমি অন্তরচারী | |||
তোমার বিভূতি মননে মাতায় | |||
তোমার মহিমা অ-শিবে সরায় | |||
তোমার আকুতি ছন্দে নাচায় | |||
তুমি চির সন্তাপহারী | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O Lord, You are destroyer of all calamities | |||
and stealer of sins all the time. | |||
Coloring them with heavenly effulgence, | |||
You reside in all minds. | |||
Your sweetness is beyond imagination. | |||
Your beauty is spread in all the three worlds. | |||
Your swing oscillates all. | |||
You move within the internal mind. | |||
Your powers are enchanting to the mind. | |||
Your glory removes all non-benevolence. | |||
Your earnestness makes all dance with rhythm. | |||
You ever take away the afflictions. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3085%20TUMI%20SARVAVIPADA%20BHAINJAN%20SARVAKA%27LER.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Kata juga pare ele]] | |||
| after = [[Manera mayur meleche kalap]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 00:50, 18 April 2024
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 51 days ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 3085 |
Date | 1985 August 30 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 3085th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
(Tumi) Sarvavipadabhainjana |
(তুমি) সর্ববিপদভঞ্জন |
O Lord, You are destroyer of all calamities |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Kata juga pare ele |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Manera mayur meleche kalap |