Aloke asoniko: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV31">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3001-3100|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2024|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV31">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3001-3100|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...) |
(Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | ||
Line 62: | Line 61: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
You came not in luminescence; | |||
You came into darkness gloomy. | |||
You | You came not to wear a wreath; | ||
You'd arrived for eye-wiping. | |||
You | |||
You came not on a day happy, | |||
With an invite to festivity, | |||
On [[:wikipedia:Kalasha|water pot]] the mango leaves, | |||
You | A [[:wikipedia:Alpana|rice painting]] in greeting. | ||
You'd arrived on night of grief | |||
I | To soothe kindly. | ||
I | For You I've searched, luster within, | ||
Your | To circumvent the gloomy mist. | ||
I did not think that even amid light's absence, | |||
Your splendor shines in secrecy. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 08:21, 17 June 2024
Aloke asoniko | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 3040 |
Date | 1985 August 21 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Aloke asoniko is the 3040th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Áloke ásoniko |
আলোকে আসোনিকো |
You came not in luminescence; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2024) Prabhat Samgiita Songs 3001-3100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798224917662
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8
Musical notations
Recordings
In both of the following recordings, at the end of the second verse sneher is incorrectly sung as shoke (contrary to all of the published Bengali source and without logic to support the change).
- Listen to the song Aloke asoniko sung by Asitima Debnath on Sarkarverse
- Listen to the song Aloke asoniko sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Theko saunge pratiksane |
Prabhat Samgiita 1985 With: Aloke asoniko |
Succeeded by Tomay pelum maner majhe |