Tomay ami ceye gechi: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV31">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3001-3100|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2024|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV31">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3001-3100|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord, I have remained desirous of You
Observing You, on have I gone,
in my own mind.  
Within my mind, in my own psyche.
I do not find proper place outside,
So I find no seat abroad;
hence I want to keep You hidden inside.  
I want to preserve privately.
You would come down to the dusty earth,  
 
how can I tolerate that.
You'll come down to dust of earth;
In Your soft red feet  
This thing, how shall I endure!
how my heart would allow to cause pain.
To rosy feet, to tender feet,
The golden throne is there
In which life will I render grief!
in the mind itself
 
for You decorated with gems.  
In my mind is a gold chair,
You would come,  
Jewel-adorned for Your sake.
sit there and satiate my eyes.
Smiling You'll come, bedecked take seat,
Making my eyes highly pleased.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 07:20, 6 July 2024

Tomay ami ceye gechi
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3060
Date 1985 August 24
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomay ami ceye gechi is the 3060th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomáy ámi ceye gechi
Ápan mane ápan mane
Báhire t́háṋi páiniko tái
Rákhite cái saḿgopane

Dharár dhúláy námbe tumi
E kemane saibo ámi
Rátul páye komal páye
Dobo vyathá kon paráńe

Manei áche svarńa ásan
Tomár tare mańir bhúśań
Ásbe hese basbe seje
Trpta kare mor nayane

তোমায় আমি চেয়ে গেছি
আপন মনে আপন মনে
বাহিরে ঠাঁই পাইনিকো তাই
রাখিতে চাই সংগোপনে

ধরার ধূলায় নামবে তুমি
এ কেমনে সইবো আমি
রাতুল পায়ে কোমল গায়ে
দোব ব্যথা কোন্‌ পরাণে

মনেই আছে স্বর্ণ-আসন
তোমার তরে মণির ভূষণ
আসবে হেসে' বসবে সেজে'
তৃপ্ত করে' মোর নয়নে

Observing You, on have I gone,
Within my mind, in my own psyche.
So I find no seat abroad;
I want to preserve privately.

You'll come down to dust of earth;
This thing, how shall I endure!
To rosy feet, to tender feet,
In which life will I render grief!

In my mind is a gold chair,
Jewel-adorned for Your sake.
Smiling You'll come, bedecked take seat,
Making my eyes highly pleased.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2024) Prabhat Samgiita Songs 3001-3100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798224917662 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tomare ceyechi mor kache kache
Prabhat Samgiita
1985
With: Tomay ami ceye gechi
Succeeded by
Jege basechilum