User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 3196)
Tag: Reverted
(Script)
Tag: Reverted
Line 37: Line 37:
|<poem>
|<poem>
Vrajer gopál háriye geche
Vrajer gopál háriye geche
Manavrajabhúme táre khunji
Manavrajabhúme táre khuṋji
Áloke ucchvalatá phuriye geche
Álokocchvalatá phuriye geche
Bháver diipake táre khunji
Bháver diipake táre puṋji


Din áse jáy more náhi cáy
Din áse jáy more náhi cáy
Sabai dekhe jáy kichu ná jánáy
Sabi dekhe jáy kichu ná jánáy
Niruddha tithi mukta atithi
Niruddha tithi mukta atithi
Vimukta hote táre jáci
Vimukta hate táre jáci


Ajáná pathik ajánái tháke
Ajáná pathik ajánái tháke
Nikat́e eleo cená dáy táke
Nikat́e eleo cená dáy táke
Sattár májhe bhávanár phánke
Sattár májhe bhávanár pháṋke
Unki diye jáy eo bujhi
Uṋki diye jáy eo bujhi
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
ব্রজের গোপাল হারিয়ে গেছে
ব্রজের গোপাল হারিয়ে গেছে
মন-ব্রজভূমে তারে খুঁজি
মনব্রজভূমে তারে খুঁজি
আলোকোচ্ছলতা ফুরিয়ে গেছে
আলোকোচ্ছ্বলতা ফুরিয়ে গেছে
ভাবের দীপকে তারে পুঁজি
ভাবের দীপকে তারে পুঁজি



Revision as of 22:58, 6 August 2024

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3196
Date 1985 October 29
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 3196th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Vrajer gopál háriye geche
Manavrajabhúme táre khuṋji
Álokocchvalatá phuriye geche
Bháver diipake táre puṋji

Din áse jáy more náhi cáy
Sabi dekhe jáy kichu ná jánáy
Niruddha tithi mukta atithi
Vimukta hate táre jáci

Ajáná pathik ajánái tháke
Nikat́e eleo cená dáy táke
Sattár májhe bhávanár pháṋke
Uṋki diye jáy eo bujhi

ব্রজের গোপাল হারিয়ে গেছে
মনব্রজভূমে তারে খুঁজি
আলোকোচ্ছ্বলতা ফুরিয়ে গেছে
ভাবের দীপকে তারে পুঁজি

দিন আসে যায় মোরে নাহি চায়
সবই দেখে' যায় কিছু না জানায়
নিরুদ্ধ তিথি মুক্ত অতিথি
বিমুক্ত হতে তারে যাচি

অজানা পথিক অজানাই থাকে
নিকটে এলেও চেনা দায় তাকে
সত্তার মাঝে ভাবনার ফাঁকে
উঁকি দিয়ে যায় এও বুঝি

My Gopa’l of the arena of Vraja is lost,
I am searching Him in the mental arena.
The vibrancy of light is extinguished,
in the lamp of feelings, I am searching Him.
The days come and go
but do not pay attention to me,
they see all without announcing.
With halted date, and free guest,
for liberation I seek Him.
The unknown traveler remains unknown,
even after coming close;
it is difficult to recognize Him.
Within the existence,
through the gaps of feelings,
He goes on peeping,
this much I understand.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Maner gopal manete rayecho, manabhumi kare alokita
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Citanandan manorainjan