User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 3221)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Earth.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3221]]
| date = 1985 November 21
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3221%20TUMI%20KA%27R%20T%27A%27NE%20ELE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3221<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Tumi kár t́áne ele kena ele
Kár t́áne ele kena ele
Kon se háráno virahi hiyár
Ańute ańute mishe gele
Ki bá tumi cáo pári ná bujhite
Kon ráge gáo pári ná dharite
Marmer májhe keno je lukáo
Álo cháyáy nece cale
Juga juga dhare náná náme gáne
Adhiir e dhará maner vitáne
D́áke ki tomáy priiti spandane
Práńa saritár kúle kúle
</poem>
| <poem>
তুমি কার টানে এলে কেন এলে
কার টানে এলে কেন এলে
কোন্‌ সে হারানো বিরহী হিয়ার
অণুতে অণুতে মিশে' গেলে
কী বা তুমি চাও পারি না বুঝিতে
কোন্‌ রাগে গাও পারি না ধরিতে
মর্মের মাঝে কেন যে লুকাও
আলো-ছায়ায় নেচে চলে'
যুগ যুগ ধরে' নানা নামে গানে
অধীর এ ধরা মনের বিতানে
ডাকে কি তোমায় প্রীতিস্পন্দনে
প্রাণসরিতার কূলে কূলে
</poem>
| <poem>
O Lord, by whose pull and why did You come?
Which is that separation-afflicted heart?
You merged into each atom.
I am unable to understand what You want.
I am unable to hold the melody sung by You.
Why have You hidden within the core of the heart,
dancing through light and shade.
From ages after ages
through the chants of various names,
the earth is impatient through the mental arbor,
does it call You with the vibration of love
along banks of the stream of life.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3221%20TUMI%20KA%27R%20T%27A%27NE%20ELE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Tumi madhu prabhate esecho]]
| after  = [[Ceye dekho ogo prabhu]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 05:15, 1 September 2024

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3221
Date 1985 November 21
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 3221st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tumi kár t́áne ele kena ele
Kár t́áne ele kena ele
Kon se háráno virahi hiyár
Ańute ańute mishe gele

Ki bá tumi cáo pári ná bujhite
Kon ráge gáo pári ná dharite
Marmer májhe keno je lukáo
Álo cháyáy nece cale

Juga juga dhare náná náme gáne
Adhiir e dhará maner vitáne
D́áke ki tomáy priiti spandane
Práńa saritár kúle kúle

তুমি কার টানে এলে কেন এলে
কার টানে এলে কেন এলে
কোন্‌ সে হারানো বিরহী হিয়ার
অণুতে অণুতে মিশে' গেলে

কী বা তুমি চাও পারি না বুঝিতে
কোন্‌ রাগে গাও পারি না ধরিতে
মর্মের মাঝে কেন যে লুকাও
আলো-ছায়ায় নেচে চলে'

যুগ যুগ ধরে' নানা নামে গানে
অধীর এ ধরা মনের বিতানে
ডাকে কি তোমায় প্রীতিস্পন্দনে
প্রাণসরিতার কূলে কূলে

O Lord, by whose pull and why did You come?
Which is that separation-afflicted heart?
You merged into each atom.
I am unable to understand what You want.
I am unable to hold the melody sung by You.
Why have You hidden within the core of the heart,
dancing through light and shade.
From ages after ages
through the chants of various names,
the earth is impatient through the mental arbor,
does it call You with the vibration of love
along banks of the stream of life.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tumi madhu prabhate esecho
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Ceye dekho ogo prabhu