User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 3246)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Shiva.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3246]]
| date = 1985 December 7
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = [[Samskrta]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3246%20SHAUNKARA%20HARA%20HARA%20MAHA%27DEVA.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3246<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref> The lyrics of this song are in [[Samskrta]].
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script{{#tag:ref|The [[Samskrta]] lyrics are given in Bengali script. For anyone who prefers, the [[:wikipedia:Devanagari|Devanagari]] script for this song's lyrics may be seen [[Talk:Shaunkara_harahara_mahadeva#Devaanagari script|here]].|group="nb"}}
! Translation
|-
|<poem>
Shaunkara harahara mahádeva
Shiva shambho namámyaham
Anádi anantastvaḿ
Tava guńáni ná jánámyaham
Káláni nádhigacchanti te
Rúpáni náti calantite
Ata tvaḿ kálottaraḿ,
Rúpottaraḿ smarámyahaḿ
Kant́akae tvaḿ madhvasi prabhu
Sankat́ae tvaḿ saháyasi vibhu
Karuńáruńe bhásayasi,
Svayambhú stavḿ sarva kálam
</poem>
| <poem>
শঙ্কর হরহর মহাদেব
শিব শম্ভো নমাম্যহম্‌
অনাদি অনন্তস্ত্বং
তব গুণানিন জানাম্যহম্‌
কালানি নাধিগচ্ছন্তি তে
রূপাণি নাতিচলন্তি তে
ওতঃ ত্বং কালোত্তরং
রূপোত্তরং স্মরাম্যহম্‌
কণ্টকে ত্বং মধ্বসি প্রভু
সঙ্কটে  ত্বং সহায়োহসি বিভু
করুণারুণে ভাসয়সি
স্বয়ম্ভুস্ত্বং সর্বকালম্‌
</poem>
| <poem>
O Shaunkara, Hara, Mahadeva Shiva,
Sambhu, I salute You.
You are without any beginning or end.
I do not know all Your attributes.
Time does not overpower You;
beautiful forms do not reflect You fully.
Therefore I remember You
as one beyond the scope of time and form.
You are like honey in a thorny bush,
in difficulty You provide help.
You radiate soft rays of compassion.
You are the self-created Lord for all time.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3246%20SHAUNKARA%20HARA%20HARA%20MAHA%27DEVA.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Cinite giye tomare]]
| after  = [[Jyotsna madhur cakora vidhur]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 06:42, 25 September 2024

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3246
Date 1985 December 7
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Samskrta
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 3246th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1] The lyrics of this song are in Samskrta.

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script[nb 2] Translation

Shaunkara harahara mahádeva
Shiva shambho namámyaham
Anádi anantastvaḿ
Tava guńáni ná jánámyaham

Káláni nádhigacchanti te
Rúpáni náti calantite
Ata tvaḿ kálottaraḿ,
Rúpottaraḿ smarámyahaḿ

Kant́akae tvaḿ madhvasi prabhu
Sankat́ae tvaḿ saháyasi vibhu
Karuńáruńe bhásayasi,
Svayambhú stavḿ sarva kálam

শঙ্কর হরহর মহাদেব
শিব শম্ভো নমাম্যহম্‌
অনাদি অনন্তস্ত্বং
তব গুণানিন জানাম্যহম্‌

কালানি নাধিগচ্ছন্তি তে
রূপাণি নাতিচলন্তি তে
ওতঃ ত্বং কালোত্তরং
রূপোত্তরং স্মরাম্যহম্‌

কণ্টকে ত্বং মধ্বসি প্রভু
সঙ্কটে ত্বং সহায়োহসি বিভু
করুণারুণে ভাসয়সি
স্বয়ম্ভুস্ত্বং সর্বকালম্‌

O Shaunkara, Hara, Mahadeva Shiva,
Sambhu, I salute You.
You are without any beginning or end.
I do not know all Your attributes.
Time does not overpower You;
beautiful forms do not reflect You fully.
Therefore I remember You
as one beyond the scope of time and form.
You are like honey in a thorny bush,
in difficulty You provide help.
You radiate soft rays of compassion.
You are the self-created Lord for all time.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ The Samskrta lyrics are given in Bengali script. For anyone who prefers, the Devanagari script for this song's lyrics may be seen here.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Cinite giye tomare
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Jyotsna madhur cakora vidhur