User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 3268) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ParthaSarathi.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3268]] | |||
| date = 1985 December 19 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3268%20Alokeri%20rathe%20esechile.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3268%20A%27LOKERI%20RA%27THE%20ESECHILE.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3268<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Álokeri rathe{{#tag:ref|In the earliest publications this word was published as ''sáthe''. However, in early and later audio renditions as well as the latest Bengali publication, the given is ''rathe''. Hence the weight of evidence suggests that the earliest publications were in error.]].|group="nb"}} esechile | |||
Jyotidhárá chaŕále | |||
Ná d́ákitei ese gele | |||
Ná bale mádhurii mákhále | |||
Puinjibhúta gláni jata | |||
Nimeśe dúre sare gelo | |||
Paunkilatár ghúrńávarte | |||
Bhálobásá jágilo | |||
Cená ná cená man máne ná | |||
Bháse mamatár pákhá mele | |||
Ashru bhará maneri kathá | |||
Palake holo pulake gánthá | |||
Randhre randhre priiti váratá | |||
Shruti smrtite bharále | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
আলোকেরই রথে এসেছিলে | |||
জ্যোতিধারা ছড়ালে | |||
না ডাকিতেই এসে' গেলে | |||
না বলে' মাধুরী মাখালে | |||
পুঞ্জীভূত গ্লানি যত | |||
নিমেষে দূরে সরে' গেল | |||
পঙ্কিলতার ঘূর্ণাবর্তে | |||
ভালবাসা জাগিল | |||
চেনা না-চেনা মন মানে না | |||
ভাসে মমতার পা মেলে' | |||
অশ্রুভরা মোর ইতিকথা | |||
পলকে হলো পুলকে গাঁথা | |||
রন্ধ্রে রন্ধ্রে প্রীতি-বারতা | |||
শ্রুতি-স্মৃতিতে ভরালে | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O Lord, You came along with the light, | |||
scattering the flow of effulgence. | |||
You came without announcing | |||
and smeared sweetness without telling. | |||
All the accumulated agonies, | |||
was removed within moment. | |||
Amid the muddy cyclone, love awakened. | |||
The mind does not accept the known and unknown | |||
and floats into affection | |||
comfortably spreading the feet. | |||
The tearful mental story became | |||
studded with joy within moment. | |||
With the message of love, | |||
You pervaded and filled each pore | |||
of the memories and ears. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3268%20Alokeri%20rathe%20esechile.mp3}} | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3268%20A%27LOKERI%20RA%27THE%20ESECHILE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Gan geye geye madhurii charaye]] | |||
| after = [[Diip jvele jai khushiite bharai]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 22:20, 17 October 2024
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 3 days ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 3268 |
Date | 1985 December 19 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 3268th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Álokeri rathe[nb 2] esechile |
আলোকেরই রথে এসেছিলে |
O Lord, You came along with the light, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ In the earliest publications this word was published as sáthe. However, in early and later audio renditions as well as the latest Bengali publication, the given is rathe. Hence the weight of evidence suggests that the earliest publications were in error.]].
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Gan geye geye madhurii charaye |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Diip jvele jai khushiite bharai |