Tomar e asiima apar bhalabasar: Difference between revisions
m (Verse 1 - translation begins) |
m (Verse 2 - translation continues) |
||
Line 63: | Line 63: | ||
I never learned to give; I practiced only taking. | I never learned to give; I practiced only taking. | ||
With flowers, fruits, forms, and flavors, | |||
You gave my life abundance. | |||
The light of reason and exquisite sweetness, | |||
You gave | With inordinate favor to me You gave. | ||
Now | Now give me only the power and ability | ||
That I may ever hold You in my heart. | |||
O my Companion in pain, all the sweetness of my life, | O my Companion in pain, all the sweetness of my life, |
Revision as of 09:10, 6 January 2015
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This article was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 9 years ago. (Purge) |
Tomar e asiima apar bhalabasar | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0209 |
Date | 1983 January 17 |
Place | Madhumanjusa, Ranchi |
Theme | Sacrifice |
Lyrics | Bengali |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Tomar e asiima apar bhalabasar is the 209th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tomár e asiima apár bhálabásár |
তোমার এ অসীম অপার ভালবাসার |
For Your profound and limitless love, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Tomar e asiima apar bhalabasar sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Asibe baliya giyache caliya |
Prabhat Samgiita 1983 With: Tomar e asiima apar bhalabasar |
Succeeded by Din gune ar kal gune gune |