User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
m (Theme) |
m (Script) |
||
Line 39: | Line 39: | ||
|<poem> | |<poem> | ||
Tumi esechile dhará diyechile | Tumi esechile dhará diyechile | ||
Se | (Ámi) Se kathá bhulite páribo ná | ||
Madhura cáhani | |||
Madhura cáhani madhura lávańi | |||
Madhura chande ánágoná | |||
Rúpera ságare | Rúpera ságare | ||
Rúpera ságare | Rúpera ságare d́ub diye ámi | ||
Arúpa ratan peyechinu | |||
Káuṋál hrdaye | |||
Káuṋál hrdaye smarańe manane | |||
Rájár shiropá | Rájár shiropá parechinu | ||
Tomár námete | Tomár námete | ||
Tomár námete gáite gáite | Tomár námete gáite gáite | ||
Spandita | Spandita hay se bhávaná | ||
Áj dhyán dhárańáy | Áj dhyán dhárańáy | ||
Dhyán dhárańáy divase nisháy | Dhyán dhárańáy divase nisháy | ||
Sárthak mama árádhaná | |||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
তুমি এসেছিলে ধরা দিয়েছিলে | তুমি এসেছিলে ধরা দিয়েছিলে | ||
(আমি) সে কথা ভুলিতে পারিবো না | |||
আমি সে কথা ভুলিতে পারিবো না | |||
মধুর চাহনি | |||
মধুর চাহনি মধুর লাবণি | |||
মধুর ছন্দে আনাগোনা | |||
রূপের সাগরে | |||
রূপের সাগরে ডুব দিয়ে আমি | |||
অরূপ রতন পেয়েছিনু | |||
কাঙাল হৃদয়ে | |||
কাঙাল হৃদয়ে স্মরণে মননে | |||
রাজার শিরোপা পরেছিনু | |||
তোমার নামেতে | |||
তোমার নামেতে গাইতে গাইতে | |||
স্পন্দিত হয় সে ভাবনা | |||
আজ ধ্যান-ধারণায় | |||
ধ্যান-ধারণায় দিবসে নিশায় | |||
সার্থক মম আরাধনা | |||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> |
Revision as of 09:18, 14 January 2015
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 9 years ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0216 |
Date | 1983 January 19 |
Place | Madhumanjusa, Ranchi |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 216th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tumi esechile dhará diyechile |
তুমি এসেছিলে ধরা দিয়েছিলে |
O Lord, when You came I became lost in You. |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Tava asa pathe kan pete pete |
Prabhat Samgiita 1983 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Tomare ceyechi parana diyechi |