Krsnamurari bansharii tomari: Difference between revisions
m (Verse 2 - translation complete) |
m (Refinement of note) |
||
Line 60: | Line 60: | ||
Sweet penchants, and sweet practices. | Sweet penchants, and sweet practices. | ||
Since then, so many years{{#tag:ref|A ''jug'' (যুগ) | Since then, so many years{{#tag:ref|A ''jug'' or ''juga'' (যুগ) may refer to an entire age or era, or it may denote a period of twelve years.|group="nb"}} have passed; | ||
The mental Jamuna{{#tag:ref|The river Jamuna is closely associated with the story of Krsna in his early life as Vraja Gopal. On the stormy night of Krsna's birth, the Jamuna is said to have parted and made way for Krsna's father, Vasudeva, carrying Krsna to safety. Moreover, Krsna and his childhood friends used to play on the banks of the Jamuna.|group="nb"}} has run dry. | The mental Jamuna{{#tag:ref|The river Jamuna is closely associated with the story of Krsna in his early life as Vraja Gopal. On the stormy night of Krsna's birth, the Jamuna is said to have parted and made way for Krsna's father, Vasudeva, carrying Krsna to safety. Moreover, Krsna and his childhood friends used to play on the banks of the Jamuna.|group="nb"}} has run dry. | ||
You did not return; Your flute has not sounded— | You did not return; Your flute has not sounded— |
Revision as of 08:42, 24 January 2015
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This article was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 9 years ago. (Purge) |
Krsnamurari bansharii tomari | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0220 |
Date | 1983 January 21 |
Place | Madhumanjusa, Ranchi |
Theme | Neohumanism |
Lyrics | Bengali |
Audio | <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___220%20KRS%27N%27A%20MURA%27RI%20BA%27NSURI%20TOMA%27RI.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Krsnamurari bansharii tomari is the 220th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Krśńamurári báṋsharii tomári |
কৃষ্ণমুরারি বাঁশরী তোমারই |
Krsna, slayer of demons,[nb 2], Your flute |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ Murá (মুরা) was the general of King Narakasura, who attacked Dvaraka, the capital of Krśńa's kingdom. According to legend, on the day before Diipavali (the new-moon day of the month of Karttik, roughly mid-October to mid-November), Krśńa's wife, Satyabhámá, defeated and killed Narakasura. However, Krśńa is credited with the slaying of Narakasura's general, Murá. Hence, Krśńa is sometimes referred to as Murári (মুরারি). According to mythology, both Narakasura and Murá were demons. So, murári may be loosely translated as "slayer of demons".
- ^ A jug or juga (যুগ) may refer to an entire age or era, or it may denote a period of twelve years.
- ^ The river Jamuna is closely associated with the story of Krsna in his early life as Vraja Gopal. On the stormy night of Krsna's birth, the Jamuna is said to have parted and made way for Krsna's father, Vasudeva, carrying Krsna to safety. Moreover, Krsna and his childhood friends used to play on the banks of the Jamuna.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Krsnamurari bansharii tomari sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Kon bhule jaoya bhore |
Prabhat Samgiita 1983 With: Krsnamurari bansharii tomari |
Succeeded by Tomay kata bhalobasi |