User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
m (Cleared sandbox) |
m (Song 232) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{#ifeq:{{{noindex|yes}}}|yes| __NOINDEX__ }} | {{#ifeq:{{{noindex|yes}}}|yes| __NOINDEX__ }} | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
}} | |||
{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| above= {{PAGENAME}} | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0232]] | |||
| date= 1983 January 26 | |||
| place = Madhumanjusa, Ranchi | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| melody = Keherwa | |||
| audio = <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___232%20KA%27CHE%20O%20DU%27RE%20NA%27JA%27NA%27%20SURE.mp3</flashmp3> | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|232<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Káche o dúre ná jáná sure | |||
Tomári gán ámi shunechi | |||
Káche o dúre | |||
Matta pavane | |||
Matta pavane snigdha gagane | |||
Tomári chat́á ámi dekhechi | |||
Báhir jagate chande giite | |||
Kehoi chilo ná sáthe mora | |||
Duhkhe vyatháte kánná ashrute | |||
Mucháiyá dite ánkhi lora | |||
Ándhár ráte | |||
Ándhár ráte ekalá pathe | |||
Mor sáthe sáthe tomáre peyechi | |||
Ekáki more phele sabái cale geche | |||
Mithye bhálobásá shunye mishiyáche | |||
Sakal vipade | |||
Sakal vipade tumi chile sáthe | |||
Tái go mane práńe tomáre dharechi | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
কাছে ও দূরে না-জানা সুরে | |||
তোমারই গান আমি শুনেচি | |||
মত্ত পবনে স্নিগ্ধ গগন তোমারই ছটা আমি দেখেছি | |||
বাহির জগতে ছন্দে গীতে কেহই ছিলো না সাথে মোর | |||
দুঃখে ব্যাথাতে কান্না অশ্রুতে মুছাইয়া দিতে আঁখিলোর | |||
আঁধার রাতে একলা পথে মোর সাথে সাথে তোমারে পেয়েছি | |||
একাকী মোরে ফেলে সবাই চলে গেছে মিথ্যে ভালবাসা শূন্যে মিশিয়াছে | |||
সকল বিপদে তুমি ছিলে সাথে তাই গো মনে প্রাণে তোমারে ধরেছি | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, | |||
from afar and from near, | |||
I listen to your songs | |||
of unknown tunes. | |||
In the frenzied wind | |||
and in the soft sky, | |||
I contemplate your beauty. | |||
In the external world, | |||
in rhythms and songs, | |||
nobody did remain with me. | |||
Nobody was there | |||
to wipe tears off my eyes | |||
when i cried in pain and agony. | |||
In the dark night, | |||
on a solitary path, | |||
I found you ever accompanying me. | |||
Leaving me behind (alone), | |||
everyone else went away. | |||
Now, this false love vanished. | |||
Throughout all atrocities, | |||
You remained with me. | |||
That is why, wholeheartedly, | |||
I catch hold of you. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== External links == | |||
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___232%20KA%27CHE%20O%20DU%27RE%20NA%27JA%27NA%27%20SURE.mp3}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1983 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Andhara nishay amari hiyay]] | |||
| after = [[Esecho esecho prabhu esecho]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1983]] |
Revision as of 06:51, 13 February 2015
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 9 years ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0232 |
Date | 1983 January 26 |
Place | Madhumanjusa, Ranchi |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Audio | <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___232%20KA%27CHE%20O%20DU%27RE%20NA%27JA%27NA%27%20SURE.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 232nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Káche o dúre ná jáná sure |
কাছে ও দূরে না-জানা সুরে |
O lord, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Andhara nishay amari hiyay |
Prabhat Samgiita 1983 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Esecho esecho prabhu esecho |