User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
m (Song 232) |
m (Script) |
||
Line 40: | Line 40: | ||
Tomári gán ámi shunechi | Tomári gán ámi shunechi | ||
Matta pavane snigdha gagane | Matta pavane snigdha gagane | ||
Tomári chat́á ámi dekhechi | Tomári chat́á ámi dekhechi | ||
Báhira jagate chande giite | |||
Kehai chilo ná sáthe mor | |||
Duhkhe | Duhkhe vyátháte kánná ashrute | ||
Mucháiyá dite | Mucháiyá dite áṋkhilor | ||
Áṋdhára ráte ekalá pathe | |||
Mor sáthe sáthe tomáre peyechi | Mor sáthe sáthe tomáre peyechi | ||
Ekákii more phele sabái cale geche | |||
Mithye | Mithye bhálabásá shúnye mishiyáche | ||
Sakala vipade tumi chile sáthe | |||
Tái go mane práńe tomáre dharechi | Tái go mane práńe tomáre dharechi | ||
</poem> | </poem> | ||
Line 62: | Line 59: | ||
কাছে ও দূরে না-জানা সুরে | কাছে ও দূরে না-জানা সুরে | ||
তোমারই গান আমি শুনেচি | তোমারই গান আমি শুনেচি | ||
বাহির জগতে ছন্দে গীতে কেহই ছিলো না সাথে মোর | মত্ত পবনে স্নিগ্ধ গগনে | ||
দুঃখে ব্যাথাতে কান্না অশ্রুতে মুছাইয়া দিতে আঁখিলোর | তোমারই ছটা আমি দেখেছি | ||
আঁধার রাতে একলা পথে মোর সাথে সাথে তোমারে পেয়েছি | |||
বাহির জগতে ছন্দে গীতে | |||
কেহই ছিলো না সাথে মোর | |||
দুঃখে ব্যাথাতে কান্না অশ্রুতে | |||
মুছাইয়া দিতে আঁখিলোর | |||
আঁধার রাতে একলা পথে | |||
মোর সাথে সাথে তোমারে পেয়েছি | |||
একাকী মোরে ফেলে সবাই চলে গেছে মিথ্যে ভালবাসা শূন্যে মিশিয়াছে | একাকী মোরে ফেলে সবাই চলে গেছে | ||
সকল বিপদে তুমি ছিলে সাথে তাই গো মনে প্রাণে তোমারে ধরেছি | মিথ্যে ভালবাসা শূন্যে মিশিয়াছে | ||
সকল বিপদে তুমি ছিলে সাথে | |||
তাই গো মনে প্রাণে তোমারে ধরেছি | |||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> |
Revision as of 07:05, 13 February 2015
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 9 years ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0232 |
Date | 1983 January 26 |
Place | Madhumanjusa, Ranchi |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Audio | <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___232%20KA%27CHE%20O%20DU%27RE%20NA%27JA%27NA%27%20SURE.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 232nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Káche o dúre ná jáná sure |
কাছে ও দূরে না-জানা সুরে |
O lord, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Andhara nishay amari hiyay |
Prabhat Samgiita 1983 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Esecho esecho prabhu esecho |