User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2175) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Waterfall.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2175]] | |||
| date= 1984 December 4 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2175%20NOTUN%20ESECHE%20PURA%27TAN%20GECHE.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2175<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Notun eseche purátan geche | |||
E notun mor cira nútan | |||
Divase nishiithe áche mor sáthe | |||
Púrńa kariyá mor jiivan | |||
Jár sheśa áche se haye purono | |||
Notuner sheśa kabhu nái je kona | |||
Ásá ár? jáoyá tár hay ná kakhano | |||
Sarvakáler se je nútan | |||
E nutan mor antare áche | |||
Báhire khunjiá brithá din geche | |||
Tiirthe tiirthe ghure ghure dúre | |||
Shudhui karechi kála harań | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
নোতুন এসেছে পুরাতন গেছে | |||
এ নোতুন মোর চির নূতন | |||
দিবসে নিশীথে আছে মোর সাথে | |||
পূর্ণ করিয়া মোর জীবন | |||
যার শেষ আছে সে হয় পুরোনো | |||
নোতুনের কভু শেষ নেই কোন | |||
আসা-যাওয়া তার হয় না কখনো | |||
সর্বকালের সে যে নূতন | |||
এ নূতন মোর অন্তরে আছে | |||
বাহিরে খুঁজিয়া বৃথা দিন গেছে | |||
তীর্থে তীর্থে ঘুরে’ ঘুরে’ দূরে | |||
শুধুই করেছি কালহরণ | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
The new has come and old has gone. | |||
this new is my ever new. | |||
he is with me day and night; | |||
He is with me, fulfilling my life. | |||
only perishable ones become old. | |||
for the ever new there is never end. | |||
there is no coming and going for him any time. | |||
he always remains new. | |||
this new is within me. | |||
searching him outside has been a loss of time. | |||
Wandering through pilgrim places | |||
simply i have wasted my time. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2175%20NOTUN%20ESECHE%20PURA%27TAN%20GECHE.mp3|singer=Krishna Dutta|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1984 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Ratrir jiiv andhar ane]] | |||
| after = [[Tumi chandamay alokamay]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1984]] |
Revision as of 04:56, 5 November 2021
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 2 years ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2175 |
Date | 1984 December 4 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2175th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Notun eseche purátan geche |
নোতুন এসেছে পুরাতন গেছে |
The new has come and old has gone. |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Krishna Dutta on Sarkarverse
Preceded by Ratrir jiiv andhar ane |
Prabhat Samgiita 1984 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Tumi chandamay alokamay |