User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tag: Replaced
(Song 2205)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KingKrsna.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2205]]
| date= 1984 December 11
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2205%20PRA%27N%27ER%20PRADIIP%20SAUNGE%20NIYE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2205<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Práńer pradiip saunge niye
Ke go ele ei dharáy
Tomáy bhulte náhi párá jáy
Chande chande chaŕiye gecho
Susmita suśamáy
Sabáy t́áno mamatáte,
Práńocchala surer shrote
Tháko maner gahanete,
Múrta tumi mahimáy
Kon atiite esechile
Priitir/giitir? pátra d́hele chile
Bháve áloŕana ánile,
Lukiye gele vasudháy
</poem>
| <poem>
প্রাণের প্রদীপ সঙ্গে নিয়ে
কে গো এলে এই ধরায়
তোমায় ভুলতে নাহি পারা যায়
ছন্দে ছন্দে ছড়িয়ে গেছ
সুস্মিত সুষমায়
সবায় টানো মমতাতে
প্রাণোচ্ছল সুরের স্রোতে
থাক মনের গহনেতে
মূর্ত তুমি মহিমায়
কোন অতীতে এসেছিলে
প্রীতির পাত্র ঢেলে’ দিলে
ভাবে আলড়ন আনিলে
লুকিয়ে গেলে বসুধায়
</poem>
| <poem>
Carrying the lamp of life together,
who has come on this earth?
i am unable to forget you, O lord.
smiling beauty got scattered in each rhythm.
you everyone with affection,
into the vibrating stream of melody.
you stay into the depth of mind,
as embodiment of glory.
in which past did you come,
pouring the pot of songs full of love
and stirring the arena of abstract, thoughts
and then got hidden in the world?
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2205%20PRA%27N%27ER%20PRADIIP%20SAUNGE%20NIYE.mp3}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1984
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Nutaneri alo]]
| after  = [[Tomare bhule bhesechi akule]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1984]]

Revision as of 20:45, 2 December 2021

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2205
Date 1984 December 11
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2205th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Práńer pradiip saunge niye
Ke go ele ei dharáy
Tomáy bhulte náhi párá jáy
Chande chande chaŕiye gecho
Susmita suśamáy

Sabáy t́áno mamatáte,
Práńocchala surer shrote
Tháko maner gahanete,
Múrta tumi mahimáy

Kon atiite esechile
Priitir/giitir? pátra d́hele chile
Bháve áloŕana ánile,
Lukiye gele vasudháy

প্রাণের প্রদীপ সঙ্গে নিয়ে
কে গো এলে এই ধরায়
তোমায় ভুলতে নাহি পারা যায়
ছন্দে ছন্দে ছড়িয়ে গেছ
সুস্মিত সুষমায়

সবায় টানো মমতাতে
প্রাণোচ্ছল সুরের স্রোতে
থাক মনের গহনেতে
মূর্ত তুমি মহিমায়

কোন অতীতে এসেছিলে
প্রীতির পাত্র ঢেলে’ দিলে
ভাবে আলড়ন আনিলে
লুকিয়ে গেলে বসুধায়

Carrying the lamp of life together,
who has come on this earth?
i am unable to forget you, O lord.
smiling beauty got scattered in each rhythm.
you everyone with affection,
into the vibrating stream of melody.
you stay into the depth of mind,
as embodiment of glory.
in which past did you come,
pouring the pot of songs full of love
and stirring the arena of abstract, thoughts
and then got hidden in the world?

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Nutaneri alo
Prabhat Samgiita
1984
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Tomare bhule bhesechi akule