Tumi nikate thekeo dure acho
Tumi nikate thekeo dure acho | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0864 |
Date | 1983 September 10 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___864%20TUMI%2C%20NIKAT%27E%20THEKEO%20DU%27RE%20A%27CHO.mp3 |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
}} Tumi nikate thekeo dure acho is the 864th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tumi nikat́e thekeo dúre ácho |
তুমি নিকটে থেকেও দূরে আছো |
Though I approach, You stay remote, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ Ritualistic greeting of a deity involving the waving of a lighted lamp, incense stick, or censer.
- ^ This refers to a ritual oil lamp known as a paiṋcapradiip.
- ^ This may be in reference to the Durga Puja festival. The special spoon, kośákuśi, is canoe-shaped, like a soup spoon.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 801-900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082Z7FRXH ISBN 9781386976707
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Tumi nikate thekeo dure acho sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Rager madhurii haraye phelechi |
Prabhat Samgiita 1983 With: Tumi nikate thekeo dure acho |
Succeeded by Alor sagare dheu jagayecho |