Priyatama anirvacaniiya
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This article was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 4 years ago. (Purge) |
Priyatama anirvacaniiya | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1741 |
Date | 1984 August 26 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>https://bit.ly/30wju4w</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Priyatama anirvacaniiya is the 1741st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Priyatama anirvacaniiya (tumi) |
প্রিয়তম অনির্বচনীয় (তুমি) |
O the dearest, indescribable, your sweet smile and |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ In all of the published versions, the word dhará is given. However, in the audio file dharańi is heard. The meaning is the same. Here we have published dharańi (per the audio file); however, dhará would be at least equally acceptable.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Priyatama anirvacaniiya sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Bedaradii tumi jadi |
Prabhat Samgiita 1984 With: Priyatama anirvacaniiya |
Succeeded by Tumi amay bhule theko na |