|
|
Line 8: |
Line 8: |
| </div> | | </div> |
| }} | | }} |
|
| |
| {{PSUC}}
| |
| {{#seo:
| |
| |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
| |
| |description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
| |
| |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Bumblebee2.png
| |
| |image_width=200
| |
| |image_height=200
| |
| }}{{Infobox Prabhat Samgiita
| |
| | original_title_lang = bn
| |
| | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2276]]
| |
| | date= 1985 January 26
| |
| | place = Madhumalainca, Kolkata
| |
| | theme = Contemplation
| |
| | lyrics = Bengali
| |
| | music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| |
| | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2276%20BHOMORA%27%20BOLE%20BAKUL%20PHU%27LE.mp3}}
| |
| }}
| |
| '''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2276<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>
| |
|
| |
| == Lyrics ==
| |
| {| class="wikitable"
| |
| |-
| |
| ! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
| |
| ! Bengali script
| |
| ! Translation
| |
| |-
| |
| |<poem>
| |
| Bhomrá bale bakul phule
| |
| Tomár káche ná jái
| |
| Tomár buker madhu shukiye geche
| |
| Jáhá kichu chilo tomár
| |
| Paŕlo jhare paŕe dhúlár
| |
| Tomár shrii-sampad sheś hayeche
| |
|
| |
| Bakul bale shono madhup
| |
| Bhálabásá neiko lolup
| |
| Káche ese páshe baso
| |
| Kathá rayeche
| |
|
| |
| Bhomrá bale samay je nái
| |
| Anya phuler sandháne jái
| |
| Kathá bale kál hárále
| |
| Sáṋjher bhay áche
| |
|
| |
| Bakul bale param pitá
| |
| Tumi bojho marmavyathá
| |
| Tomár páye paŕi lut́iye
| |
| Áshrayer khoṋje
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| ভোমরা বলে বকুল ফুলে
| |
| তোমার কাছে না যাই
| |
| তোমার বুকের মধু শুকিয়ে গেছে
| |
| যাহা কিছু ছিল তোমার
| |
| পড়ল ঝরে' 'পরে ধূলার
| |
| তোমার শ্রী-সম্পদ শেষ হয়েছে
| |
|
| |
| বকুল বলে শোন মধুপ
| |
| ভালবাসা নেইকো লোলুপ
| |
| কাছে এসে’ পাশে বসো
| |
| কথা রয়েছে
| |
|
| |
| ভোমরা বলে সময় যে নাই
| |
| অন্য ফুলের সন্ধানে যাই
| |
| কথা বলে’ কাল হারালে
| |
| সাঁঝের ভয় আছে
| |
|
| |
| বকুল বালে পরম পিতা
| |
| তুমিই বোঝ মর্মব্যথা
| |
| তোমার পায়ে পড়ি লুটিয়ে
| |
| আশ্রয়ের খোঁজে
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| The bee tells the bakul flowers,
| |
| “i would not come close to you,
| |
| the honey within your bosom has dried up.
| |
| whatever was yours has withered away
| |
| and is lying in dust.
| |
| your glorifying assets are lost”.
| |
| the bakul says, “listen o bee,
| |
| i am not lusty of love,
| |
| Come close, sit near and talk”.
| |
| the bee says, there is no time;
| |
| i shall go in search of other flowers.
| |
| time will be lost in talk,
| |
| there is fear of evening.”
| |
| Bakul says, o Parama pita’,
| |
| you understand the mental agony,
| |
| i am prostrating at your feet,
| |
| looking for shelter.
| |
| </poem>
| |
| |}
| |
|
| |
| == Notes ==
| |
| {{Reflist|group=nb}}
| |
|
| |
| == References ==
| |
| {{reflist}}
| |
|
| |
| == Musical notations ==
| |
| * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
| |
|
| |
| == Recordings ==
| |
| * {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2276%20BHOMORA%27%20BOLE%20BAKUL%20PHU%27LE.mp3}}
| |
|
| |
| {{S-start}}
| |
| {{Succession box
| |
| | title = [[Prabhat Samgiita]]
| |
| | years = 1985
| |
| | with = {{PAGENAME}}
| |
| | before = [[Tomare peyechi gahane gopane]]
| |
| | after = [[Patha bhule tumi esechile]]
| |
| }}
| |
| {{S-end}}
| |
|
| |
| [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
| |
| [[Category:Songs given in 1985]]
| |