87,356
edits
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2413) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Shiva.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2413]] | |||
| date = 1985 February 23 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2413%20VARS%27AN%27%20SIKTA%20E%20SANDHYA%27YA.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2413<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Varśańa sikta e sandhyáy | |||
Ketakii parág jale bhese jáy | |||
Meghe d́háká cánda tabu dekhe mane hay | |||
Akátare se sudhá varaśáy | |||
Ándhár kuláy mayur kánde, | |||
Dekhite ná peye jyotsnár cánde | |||
Ashani garje túrya náde | |||
Dádur d́ákiyá jáy ajáná bháśay | |||
Sudur mahákásha hát cháni dey | |||
Siimár gańd́ii bheunge dite se shekháy | |||
Sabe bhúle man ek kei pete cáy | |||
Theke jáy shudhu tári bhávanáy | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
বর্ষণসিক্ত এ সন্ধ্যায় | |||
কেতকী-পরাগ জলে ভেসে' যায় | |||
মেঘে ঢাকা চাঁদ তবু দেখে' মনে হয় | |||
অকাতরে সে সুধা বরষায় | |||
আঁধার কুলায়ে ময়ূর কাঁদে | |||
দেখিতে না পেয়ে জ্যোৎস্নার চাঁদে | |||
অশনি গরজে তূর্য নাদে | |||
দাদুর ডাকিয়া যায় অজানা ভাষায় | |||
সুদূর মহাকাশ হাতছানি দেয় | |||
সীমার গণ্ডী ভেঙ্গে' দিতে সে শেখায় | |||
সবে ভুলে' মন এক-কেই পেতে চায় | |||
থেকে' যায় শুধু তারই ভাবনায় | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
On this rain wet evening, | |||
the fragrance of ketakii (screw pine) flower | |||
goes on floating in the water. | |||
the moon was covered with clouds | |||
still while observing | |||
it appears that it rains | |||
nectar on the afflicted ones. | |||
in the dark nest, the peacock cries, | |||
as it could not see the shining moon. | |||
like lightning thunderous roar of the trumpet, | |||
the toads go on croaking | |||
calling in unknown language. | |||
the distant great sky calls with hand signals, | |||
and teaches to break the boundary of limitation. | |||
forgetting all, the mind wants to get only one | |||
and remains absorbed in only one’s ideation. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
Currently, only the following low-quality audio rendition is available. | |||
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2413%20VARS%27AN%27%20SIKTA%20E%20SANDHYA%27YA.mp3}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Himaniishikhara hate nevechile kon prate]] | |||
| after = [[Kii na kare giyechile manave jagiyechile]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] | |||
[[Category:Songs with no good audio file]] |