87,353
edits
(Song 2445) |
(Correct song and details) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
{{PSUC}} | {{PSUC}} | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga, | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | ||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | ||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/ | |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Canpa.png | ||
|image_width=200 | |image_width=200 | ||
|image_height=200 | |image_height=200 | ||
Line 21: | Line 21: | ||
| date = 1985 March 8 | | date = 1985 March 8 | ||
| place = Madhumalainca, Kolkata | | place = Madhumalainca, Kolkata | ||
| theme = | | theme = Contemplation | ||
| lyrics = Bengali | | lyrics = Bengali | ||
| music = | | music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | ||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2445%20CAMPAKA%20VANE%20VIRALE%20VIJANE.mp3}} | | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2445%20CAMPAKA%20VANE%20VIRALE%20VIJANE.mp3}} | ||
}} | }} | ||
Line 36: | Line 36: | ||
|- | |- | ||
|<poem> | |<poem> | ||
Campaka vane virale vijane | |||
Tomár lágiyá racechi gán gán | |||
Mane chilo áshá chilo bhálobásá | |||
Tái sei gáne bharechi práń práń | |||
Shunivár ár kehai chilo ná | |||
Chilo ná sádhya chilo ná sádhaná | |||
Chilo shudhu bhará apár prerańá | |||
Karuńá kańár priitira t́án | |||
Vana pathe sei sure caliyáchi | |||
Cámpár parág táte misháyechi | |||
Piita ucchala kanak ujjval | |||
Se mádhurii gáne eneche tán | |||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
চম্পক বনে বিরলে বিজনে | |||
তোমার লাগিয়া রচেছি গান গান | |||
মনে ছিল আশা ছিল ভালবাসা | |||
তাই সেই জ্ঞানে ভরেছি প্রাণ প্রাণ | |||
শুনিবার আর কেহই ছিল না | |||
ছিল না সাধ্য ছিল না সাধনা | |||
ছিল শুধু ভরা অপার প্রেরণা | |||
করুণাকণার প্রীতির টান | |||
বনপথে সেই সুরে চলিয়াছি | |||
চাঁপার পরাগ তাতে মিশায়েছি | |||
পীত-উচ্ছল কনকোজ্জ্বল | |||
সে মাধুরী জ্ঞানে এনেছে তান | |||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
In the garden of campak flowers, | |||
in the | in sparse, isolation, | ||
i am creating the song for you, o Lord. | |||
in the mind, hope and love were present, | |||
in | hence in that song, i fill my vitality, energy. | ||
there was no one to listen, | |||
there was no goal or effort for that. | |||
only limitless inspiration was filled | |||
the | and the pull of love with wee bit of mercy. | ||
i move on the forest path with that tune, | |||
mixing in that the fragrance of campa flower. | |||
like golden yellow brilliance, | |||
restlessly in that song sweetness brings melody. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |