|
|
Line 8: |
Line 8: |
| </div> | | </div> |
| }} | | }} |
|
| |
| {{PSUC}}
| |
| {{#seo:
| |
| |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
| |
| |description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
| |
| |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Shiva.png
| |
| |image_width=200
| |
| |image_height=200
| |
| }}{{Infobox Prabhat Samgiita
| |
| | original_title_lang = bn
| |
| | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2533]]
| |
| | date = 1985 March 29
| |
| | place = Madhumalainca, Kolkata
| |
| | theme = Contemplation
| |
| | lyrics = Bengali
| |
| | music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| |
| | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2533%20JATAI%20MA%27YA%27R%20JA%27LA%20VUNE%20YA%27O.mp3}}
| |
| }}
| |
| '''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2533<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
| |
|
| |
| == Lyrics ==
| |
| {| class="wikitable"
| |
| |-
| |
| ! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
| |
| ! Bengali script
| |
| ! Translation
| |
| |-
| |
| |<poem>
| |
| Jatai máyár jál bune jáo
| |
| Ámáre bholáte páribe ná
| |
| Carańe niyechi sharań tomár
| |
| Tumi cháŕá kichu jáni ná
| |
|
| |
| Tumi ácho mor dhyán dhárańáy
| |
| Jape náme gáne citicetanáy
| |
| Abháve sariye bhávke bhariye
| |
| Kaye gecho mor sádhaná
| |
|
| |
| Mahámáńikya cirabhásvar
| |
| Rúpe ásileo nao nashvar
| |
| Káler atiita he deshátiita
| |
| Pátre d́helecho karuńá
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| যতই মায়ার জাল বুনে' যাও
| |
| আমারে ভোলাতে পারিবে না
| |
| চরণে নিয়েছি শরণ তোমার
| |
| তুমি ছাড়া কিছু জানি না
| |
|
| |
| তুমি আছ মোর ধ্যান-ধারণায়
| |
| জপে-নামে-গানে চিতিচেতনায়
| |
| অভাবে সরিয়ে ভাবকে ভরিয়ে
| |
| হয়ে গেছ মোর সাধনা
| |
|
| |
| মহামাণিক্য চিরভাস্বর
| |
| রূপে আসিলেও নও নশ্বর
| |
| কালের অতীত হে দেশাতীত
| |
| পাত্রে ঢেলেছ করুণা
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| `o lord, whatever net of illusive ma’ya’
| |
| you go on weaving, you cannot delude me.
| |
| i have taken shelter at your feet
| |
| and do not know anything other than you.
| |
| You are my object of meditation
| |
| and contemplation, the consciousness
| |
| of mind in incantation,
| |
| singing of names.
| |
| my sa’dhana’ remains confined
| |
| to removal of shortages
| |
| and filling the ideation.
| |
| O the evereffulgent greatest gem,
| |
| even after coming in the arena of form,
| |
| you never decay. O beyond the time and place,
| |
| you pour mercy on person.
| |
| </poem>
| |
| |}
| |
|
| |
| == Notes ==
| |
| {{Reflist|group=nb}}
| |
|
| |
| == References ==
| |
| {{reflist}}
| |
|
| |
| == Musical notations ==
| |
| * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
| |
|
| |
| == Recordings ==
| |
| * {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2533%20JATAI%20MA%27YA%27R%20JA%27LA%20VUNE%20YA%27O.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
| |
|
| |
| {{S-start}}
| |
| {{Succession box
| |
| | title = [[Prabhat Samgiita]]
| |
| | years = 1985
| |
| | with = {{PAGENAME}}
| |
| | before = [[Tomay buddhite bojha bhar]]
| |
| | after = [[Ami achi ki nei nahi jani]]
| |
| }}
| |
| {{S-end}}
| |
|
| |
| [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
| |
| [[Category:Songs given in 1985]]
| |