|
|
Line 8: |
Line 8: |
| </div> | | </div> |
| }} | | }} |
|
| |
| {{PSUC}}
| |
| {{#seo:
| |
| |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
| |
| |description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
| |
| |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Waterfall.png
| |
| |image_width=200
| |
| |image_height=200
| |
| }}{{Infobox Prabhat Samgiita
| |
| | original_title_lang = bn
| |
| | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2574]]
| |
| | date = 1985 April 11
| |
| | place = Madhumalainca, Kolkata
| |
| | theme = Contemplation
| |
| | lyrics = Bengali
| |
| | music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| |
| | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2574%20PHULE%20PHULE%20SA%27JA%27LE%20BANABHU%27MI.mp3}}
| |
| }}
| |
| '''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2574<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
| |
|
| |
| == Lyrics ==
| |
| {| class="wikitable"
| |
| |-
| |
| ! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
| |
| ! Bengali script
| |
| ! Translation
| |
| |-
| |
| |<poem>
| |
| Phule phule sájále vanabhúmi
| |
| Ke go tumi
| |
| Mor májhe ele ná bale ná kaye
| |
| Tava jáoyá ásá madhura hásá
| |
| Ná jániye mor man gelo je niye
| |
|
| |
| Shata dháre ámáre ghire rekhecho
| |
| Tava priiti tava giiti d́hele diyecho
| |
| Tumi ámár jáni dharite párini
| |
| Liilárase bhese jáo kii abhinaye
| |
|
| |
| Tomáre jáná jáy dharite ná párá jáy
| |
| Kśudra sámarthye bujhe ot́há ná jáy
| |
| T́áno karuńá kare tava dyuti ságare
| |
| Ameya apár chande tále laye
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| ফুলে ফুলে সাজালে বনভূমি
| |
| কে গো তুমি
| |
| মোর মাঝে এলে না বলে' না কয়ে
| |
| তব যাওয়া-আসা মধুর হাসা
| |
| না জানিয়ে মোর মন গেল যে নিয়ে
| |
|
| |
| শত ধারে আমারে ঘিরে' রেখেছ
| |
| তব প্রীতি তব গীতি ঢেলে' দিয়েছ
| |
| তুমি আমার জানি ধরিতে পারিনি
| |
| লীলারসে ভেসে' যাও কী অভিনয়ে
| |
|
| |
| তোমারে জানা যায় ধরিতে না পারা যায়
| |
| ক্ষুদ্র সামর্থ্যে বুঝে' ওঠা না যায়
| |
| টানো করুণা করে' তব দ্যুতি-সাগরে
| |
| অমেয় অপার ছন্দে তালে লয়ে
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| You have decorated the forest with fruits and flowers,
| |
| who is that you? You came within me without speaking,
| |
| without telling. your coming and going, sweet smile,
| |
| have taken my mind unknowingly. you have kept me
| |
| surrounded with hundreds of styles.
| |
| you have poured your love and song.
| |
| i know that you are mine,
| |
| but i am unable to hold you,
| |
| You go on floating in the flow of your divine game,
| |
| liila’, what an acting is it? you may be known
| |
| but it is not possible to hold you,
| |
| with meager capacity, it is difficult to understand.
| |
| you pull by mercy into your ocean of effulgence,
| |
| with immeasurable unlimited rhythm, beats and melody.
| |
| </poem>
| |
| |}
| |
|
| |
| == Notes ==
| |
| {{Reflist|group=nb}}
| |
|
| |
| == References ==
| |
| {{reflist}}
| |
|
| |
| == Musical notations ==
| |
| * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
| |
|
| |
| == Recordings ==
| |
| * {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2574%20PHULE%20PHULE%20SA%27JA%27LE%20BANABHU%27MI.mp3|singer=Acarya Tattvavedananda Avadhuta|weblink=[[Sarkarverse]]}}
| |
|
| |
| {{S-start}}
| |
| {{Succession box
| |
| | title = [[Prabhat Samgiita]]
| |
| | years = 1985
| |
| | with = {{PAGENAME}}
| |
| | before = [[Eso maneri gahane]]
| |
| | after = [[Gopane ceyechi mane prane]]
| |
| }}
| |
| {{S-end}}
| |
|
| |
| [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
| |
| [[Category:Songs given in 1985]]
| |