User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

Cleared sandbox
(Script)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Niilakantha2.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2823]]
| date = 1985 June 20
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2823%20DU%27RE%20CHILE%20KA%27CHE%20ESECHO.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2823<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Dúre chile káche esecho
Áshár mukure hesecho
Duhát báŕiye t́ene niyecho
Rúpátiita rúpe bhesecho
Puśpe puśpe shákhii kuiṋje kuiṋje pákhii
Tomátei tanmay tomáre smare je d́áki
Sabár maner mańimaiṋjuśáte rákhi
Sabár sauṋge liilá kare calecho
Tandrá jaŕimáte bhará jáháder áṋkhi
Nijerei bhul bujhe nijere dey je pháṋki
Tádera mananer áŕále lukiye tháki
Garal-pátre sudhá d́hele diyecho
</poem>
| <poem>
দূরে ছিলে কাছে এসেছ
আশার মুকুরে হেসেছ
দু'হাত বাড়িয়ে টেনে নিয়েছ
রূপাতীত রূপে ভেসেছ
পুষ্পে পুষ্পে শাখী কুঞ্জে কুঞ্জে পাখী
তোমাতেই তন্ময় তোমারে স্মরে' যে ডাকি'
সবার মনের মণিমঞ্জুষাতে রাখি'
সবার সঙ্গে লীলা করে চলেছ
তন্দ্রা জড়িমাতে ভরা যাহাদের আঁখি
নিজেরেই ভুল বুঝে' নিজেরে দেয় যে ফাঁকি
তাদের মননের আড়ালে লুকিয়ে থাকি'
গরলপাত্রে সুধা ঢেলে' দিয়েছ
</poem>
| <poem>
O lord, you were far away, but came close and smile
in the mirror of hope. extending both hands,
you have pulled and even though formless,
you came in form. on branches full of flowers,
birds in each arbor, i am engrossed in you
and call you remembering you.
keeping Yourself in the mental gemcasket of all,
you go on playing the divine game, liila’,
with all. those whose eyes are full
of the inertness of drowsiness,
even after understanding their own mistakes
bluff themselves, remaining hidden from their mind,
in the poison pot, You go on pouring nectar.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2823%20DU%27RE%20CHILE%20KA%27CHE%20ESECHO.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Patha ceye achi katakal dhare]]
| after  = [[Varasamukhar rate daminiir damakete]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]