|
Tags: Replaced Manual revert |
Line 8: |
Line 8: |
| </div> | | </div> |
| }} | | }} |
|
| |
| {{PSUC}}
| |
| {{#seo:
| |
| |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
| |
| |description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
| |
| |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Niilakantha2.png
| |
| |image_width=200
| |
| |image_height=200
| |
| }}{{Infobox Prabhat Samgiita
| |
| | original_title_lang = bn
| |
| | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2823]]
| |
| | date = 1985 June 20
| |
| | place = Madhumalainca, Kolkata
| |
| | theme = Contemplation
| |
| | lyrics = Bengali
| |
| | music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| |
| | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2823%20DU%27RE%20CHILE%20KA%27CHE%20ESECHO.mp3}}
| |
| }}
| |
| '''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2823<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
| |
|
| |
| == Lyrics ==
| |
| {| class="wikitable"
| |
| |-
| |
| ! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
| |
| ! Bengali script
| |
| ! Translation
| |
| |-
| |
| |<poem>
| |
| Dúre chile káche esecho
| |
| Áshár mukure hesecho
| |
| Duhát báŕiye t́ene niyecho
| |
| Rúpátiita rúpe bhesecho
| |
|
| |
| Puśpe puśpe shákhii kuiṋje kuiṋje pákhii
| |
| Tomátei tanmay tomáre smare je d́áki
| |
| Sabár maner mańimaiṋjuśáte rákhi
| |
| Sabár sauṋge liilá kare calecho
| |
|
| |
| Tandrá jaŕimáte bhará jáháder áṋkhi
| |
| Nijerei bhul bujhe nijere dey je pháṋki
| |
| Tádera mananer áŕále lukiye tháki
| |
| Garal-pátre sudhá d́hele diyecho
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| দূরে ছিলে কাছে এসেছ
| |
| আশার মুকুরে হেসেছ
| |
| দু'হাত বাড়িয়ে টেনে নিয়েছ
| |
| রূপাতীত রূপে ভেসেছ
| |
|
| |
| পুষ্পে পুষ্পে শাখী কুঞ্জে কুঞ্জে পাখী
| |
| তোমাতেই তন্ময় তোমারে স্মরে' যে ডাকি'
| |
| সবার মনের মণিমঞ্জুষাতে রাখি'
| |
| সবার সঙ্গে লীলা করে চলেছ
| |
|
| |
| তন্দ্রা জড়িমাতে ভরা যাহাদের আঁখি
| |
| নিজেরেই ভুল বুঝে' নিজেরে দেয় যে ফাঁকি
| |
| তাদের মননের আড়ালে লুকিয়ে থাকি'
| |
| গরলপাত্রে সুধা ঢেলে' দিয়েছ
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| O lord, you were far away, but came close and smile
| |
| in the mirror of hope. extending both hands,
| |
| you have pulled and even though formless,
| |
| you came in form. on branches full of flowers,
| |
| birds in each arbor, i am engrossed in you
| |
| and call you remembering you.
| |
| keeping Yourself in the mental gemcasket of all,
| |
| you go on playing the divine game, liila’,
| |
| with all. those whose eyes are full
| |
| of the inertness of drowsiness,
| |
| even after understanding their own mistakes
| |
| bluff themselves, remaining hidden from their mind,
| |
| in the poison pot, You go on pouring nectar.
| |
| </poem>
| |
| |}
| |
|
| |
| == Notes ==
| |
| {{Reflist|group=nb}}
| |
|
| |
| == References ==
| |
| {{reflist}}
| |
|
| |
| == Musical notations ==
| |
| * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
| |
|
| |
| == Recordings ==
| |
| * {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2823%20DU%27RE%20CHILE%20KA%27CHE%20ESECHO.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
| |
|
| |
| {{S-start}}
| |
| {{Succession box
| |
| | title = [[Prabhat Samgiita]]
| |
| | years = 1985
| |
| | with = {{PAGENAME}}
| |
| | before = [[Patha ceye achi katakal dhare]]
| |
| | after = [[Varasamukhar rate daminiir damakete]]
| |
| }}
| |
| {{S-end}}
| |
|
| |
| [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
| |
| [[Category:Songs given in 1985]]
| |