87,346
edits
m (Text replacement - "<ref name="PSV31">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3001-3100|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2024|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV31">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3001-3100|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...) |
(Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism | ||
Line 58: | Line 57: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
The floral | The floral wreath has gone on withering; | ||
Its petals have kept dropping off. | |||
Did someone not hear of this, its chronicle? | |||
None made any reparation. | |||
Carefully, the blooms had been culled; | |||
Beauty with fragrance had been swelling up. | |||
Effusive had they been in mood and nectar... | |||
Of this world observed not anyone? | |||
Molting, it's remained unnoticed by all... | |||
At everybody's feet has it implored: | |||
"Hear my words, fathom my affliction; | |||
Supposing apprehension's hard, don't ignore." | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |