87,305
edits
m (Text replacement - "<ref name="PSV3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 201-300|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01IGQOJZ6|ISBN=9781386899754}}</ref>" to "<ref name="PSV3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 201-300|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082TWBFZX|ISBN=9781386899754}}</ref>") |
m (Refinements) |
||
Line 57: | Line 57: | ||
| <poem> | | <poem> | ||
After so very long, I have found You, | After so very long, I have found You, | ||
Having | Having waited many lifetimes. | ||
For eons, I | For eons, I have watched Your path of arrival, | ||
Lingering in anticipation of Thee. | Lingering in anticipation of Thee. | ||
You'd | You'd forgot that calling out to You is there | ||
One person chanting Your name | One person chanting Your name in ''dhyán''{{#tag:ref|''Dhyán'' is commonly translated as "meditation". More accurately, it is a process whereby the mind flows in a continuous stream toward the Supreme.|group="nb"}} repeatedly. | ||
When that struck Your mind, then | When that struck Your mind, then | ||
You came prancing on rosy feet. | You came prancing in on rosy feet. | ||
By virtue of ''sádhaná'',{{#tag:ref|''Sádhaná'' is commonly used to mean "meditation" or "''dhyán''". However, more accurately, it is the arduous effort for spiritual perfection.|group="nb"}} I cannot attain You; | By virtue of ''sádhaná'',{{#tag:ref|''Sádhaná'' is commonly used to mean "meditation" or "''dhyán''". However, more accurately, it is the arduous effort for spiritual perfection.|group="nb"}} I cannot attain You; | ||
On me | On me You applied unmerited mercy. | ||
By Your grace, I found You; | By Your grace, I found You; | ||
You have satisfied my yearning. | You have satisfied my yearning. |