Amar citte diip jvele dite

Revision as of 17:28, 17 June 2022 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "<ref name="PSV24">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2301-2400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV24">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2301-2400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)

Amar citte diip jvele dite is the 2328th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Amar citte diip jvele dite
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2328
Date 1985 February 5
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio None available
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ámár citte diip jvele dite
Ke go ele e áṋdhár ráte (tumi)
Andhakáre gumare jabe
Ghumiye chilum klántite

Vyathá bujhivár kehai chilo ná
Daradii hiyár parash chilo ná
Ashru mucháte bhálabásá dite
Kehai chilo ná dharáte

Ágháter par ágháta eseche
Nirmama samáj dekhe geche
Emani nishiithe priitibhará cite
Tumi ele karuńádháráte

আমার চিত্তে দীপ জ্বেলে' দিতে
কে গো এলে এ আঁধার রাতে (তুমি)
অন্ধকারে গুমরে যবে
ঘুমিয়ে ছিলুম ক্লান্তিতে

ব্যথা বুঝিবার কেহই ছিল না
দরদী হিয়ার পরশ ছিল না
অশ্রু মুছাতে ভালবাসা দিতে
কেহই ছিল না ধরাতে

আঘাতের পর আঘাত এসেছে
নির্মম সমাজ দেখে' গেছে
এমনই নিশীথে প্রীতিভরা চিতে
তুমি এলে করুণাধারাতে

For kindling lamp in my mind,
who has come in this dark night?
when the darkness was boasting,
i was asleep due to tiredness.
there was no one to understand my pain;
there was no touch of sympathetic heart.
for wiping my tears and loving me,
there was no one on the earth.
blow after blow came
and the merciless society
continued to watch.
during such a night,
with heart full of love,
you came with the flow of mercy.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2022) Prabhat Samgiita Songs 2301-2400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798201896676 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, no audio file is available.

Preceded by
Corabalira pare
Prabhat Samgiita
1985
With: Amar citte diip jvele dite
Succeeded by
Bhalabasi tomay ami, kena ta jani na