Ganer raja tumi prane esecho

From Sarkarverse
Revision as of 17:53, 28 January 2024 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol6">" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV30">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref><ref name="PRS Vol6">")
Jump to navigation Jump to search
Ganer raja tumi prane esecho
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2951
Date 1985 July 25
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ganer raja tumi prane esecho is the 2951st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Gáner rájá tumi práńe esecho
Sudhár suśamá gáne d́hele diyecho
Ananta páne sadá dheye calecho
Anindyalok theke bhese esecho

Kona bandhan tumi kakhano mánoni
Kona bádhá kichutei thámáte páreni
Satata hese hese sabáre bhálabese
Sabáre sauṋge niye path calecho

Jiivaner utsave tumii tiirthapati
Táito sabái jánáy tomákei nati
Sabár ámantrańe esecho sabár mane
Sakal manobhúmi bhare rayecho

গানের রাজা তুমি প্রাণে এসেছ
সুধার সুষমা গানে ঢেলে' দিয়েছ
অনন্ত পানে সদা ধেয়ে চলেছ
অনিন্দ্যলোক থেকে ভেসে' এসেছ

কোন বন্ধন তুমি কখনো মানোনি
কোন বাধা কিছুতেই থামাতে পারেনি
সতত হেসে' হেসে' সবারে ভালবেসে
সবারে সঙ্গে নিয়ে পথ চলেছ

জীবনের উৎসবে তুমিই তীর্থপতি
তাইতো সবাই জানায় তোমাকেই নতি
সবার আমন্ত্রণে এসেছ সবার মনে
সকল মনোভূমি ভরে' রয়েছ

O the king of songs, you came into my life,
and poured beauty of nectar into the song.
you always move running towards the infinity,
go on floating towards the flawless arena.
you never recognize any bondage;
no obstacle is able to stop you any way.
Continuously smiling, loving all,
taking all together, you move on the path.
in the festivity of life, You are the presiding deity;
that is why all express salutations to you.
Due to invitation and invoking by all,
you enter into everyone’s mind
and remain filled in all mental arena.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2801-2900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following rough audio rendition is available.


Preceded by
Nirjan vane tumi ke ele
Prabhat Samgiita
1985
With: Ganer raja tumi prane esecho
Succeeded by
Aji manera mukure rupera sayare