Tomay ami bhalabasini

Revision as of 09:04, 22 June 2024 by Abhidevananda (talk | contribs) (Retranslated and removed PSUC flag)

Tomay ami bhalabasini is the 3046th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Tomay ami bhalabasini
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3046
Date 1985 August 22
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomáy ámi bhálabásini
Tumi bhálabesecho
Ámáy juge juge
Tomár áloy ámi kálo karechi
Dayá kare tabu shiyare ácho jege

Tomár bhuvane ámi tuccha ańu
Tomár krpáy mor mánasa tanu
Tomáre ghire cali tomári áloy jvali
Beṋce áchi prabhu tomári saḿvege

Amarár rabhase tumi bhese jáo
Ańur ahamiká kśamá kare dáo
Tava karuńár srote vasudhá nrtye máte
Ácho sukhe duhkhe otaprota joge

তোমায় আমি ভালবাসিনি
তুমি ভালবেসেছো
আমায় যুগে যুগে
তোমার আলোয় আমি কালো করেছি
দয়া করে' তবু শিয়রে আছো জেগে'

তোমার ভুবনে আমি তুচ্ছ অণু
তোমার কৃপায় মোর মানস তনু
তোমারে ঘিরে' চলি তোমারই আলোয় জ্বলি
বেঁচে' আছি প্রভু তোমারই সংবেগে

অমরার রভসে তুমি ভেসে' যাও
অণুর অহমিকা ক্ষমা করে' দাও
তব করুণার স্রোতে বসুধা নৃত্যে মাতে
আছো সুখে দুঃখে ওতপ্রোত যোগে

Yourself I held not dear;
But You have loved
Me for ages.
With Your light I produce ebony;
But taking pity, You're alert and present.

In Your universe I'm an atom trite;
By Your grace are mind and body mine.
Around You I move; neath a light but Yours I gleam;
I stay alive, Lord, by only Your fervid power.

You go on floating with heavenly emotion;
The egotism of an atom, to it You grant pardon.
In current of Your kindness, with dance Earth is intoxicated.
In both grief and glee You're present, inextricably united.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2024) Prabhat Samgiita Songs 3001-3100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798224917662 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Amake phele rekhe ekla pathe
Prabhat Samgiita
1985
With: Tomay ami bhalabasini
Succeeded by
Tomay ceyechi ami gopane