Ke go lukiye chile

From Sarkarverse
Revision as of 00:43, 10 February 2020 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV16">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1501-1600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393400363}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgii)
Jump to navigation Jump to search
Ke go lukiye chile
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1576
Date 1984 June 17
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme () Enlightenment, Liberation, Surrender, Contemplation, Longing, Determination, Neohumanism, PROUT
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1576%20KE%20GO%20LUKIYE%20CHILE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ke go lukiye chile is the 1576th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ke go lukiye chile
Maner májhe ámáy ná jániye
Parashmańi tumi
Ámáy chile bhuliye

Bhevechilum anáth ámi
Keṋdechilum divasa jámi
Ájikár paricaye
Bujhiye dile tumi ámáy cheye

He ámár nikat́atama
Tumi mor priyatama
Sárátsár tumi mama
Liilá karechile hrday niye

কে গো লুকিয়ে ছিলে
মনের মাঝে আমায় না জানিয়ে
পরশমণি তুমি
আমায় ছিলে ভুলিয়ে

ভেবেছিলুম অনাথ আমি
কেঁদেছিলুম দিবস-যামী
আজিকার পরিচয়ে
বুঝিয়ে দিলে তুমি আমায় ছেয়ে

হে আমার নিকটতম
তুমি মোর প্রিয়তম
সারাৎসার তুমি মম
লীলা করেছিলে হৃদয় নিয়ে

O lord,
who is that who hid within my mind,
without letting me know?

O touchstone,
You had forgotten me.
I had been thinking i was helpless,
crying day and night.

Today, you introduced yourself to me.
O closest one,
You are my dearest.
You are my essence of essences.

Performing your divine play,
You captured my heart.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita – Songs 1501-1600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393400363 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tomari ashay din kete jay
Prabhat Samgiita
1984
With: Ke go lukiye chile
Succeeded by
Tomare ceyechi phota phule ami