Ajana pathik aj kena eseche

From Sarkarverse
Revision as of 05:57, 10 July 2019 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 1502)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Ajana pathik aj kena eseche
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1502
Date 1984 April 8
Place Tatanagar
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1502%20AJA%27NA%27%20PATHIK%20A%27J%20KENO%20ESECHE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ajana pathik aj kena eseche is the 1502nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ajáná pathik áj kena eseche
Phuler vane madhu d́heleche
Nijer háte tuli dhareche
Phuler pápŕi rauṋe ráuṋiyeche

Tár cokhe mukhe saralatá phut́e ut́heche
Vyavaháre drŕhatá rjutá rayeche
Se je sabár priya ádarańiiya
Hese hese nece nece chut́e eseche

Tár sabái ápanár par keha nái
Sabái práńer práń bháve je sadái
Se je anuráge chande sure ráge
Priitir pasará sauṋge eneche

অজানা পথিক আজ কেন এসেছে
ফুলের বনে মধু ঢেলেছে
নিজের হাতে তুলি ধরেছে
ফুলের পাপড়ি রঙে রাঙিয়েছে

তার চোখে মুখে সরলতা ফুটে উঠেছে
ব্যবহারে দৃঢ়তা ঋজুতা রয়েছে
সে যে সবার প্রিয় আদরণীয়
হেসে' হেসে' নেচে' নেচে' ছুটে' এসেছে

তার সবাই আপনার পর কেহ নাই
সবাই প্রাণের প্রাণ ভাবে যে সদাই
সে যে অনুরাগে ছন্দে সুরে রাগে
প্রীতির পসরা সঙ্গে এনেছে

Why has the unknown traveller come today?

He poured honey into the floral garden,
lifting the bucket with his own hands.
He coloured the flower petals with hue.

On his eyes and face,
simplicity appears
and in his dealings remains firmness
and straightforwardness.

He is loved and respected by all.
He rushes on with smile and dance.

All are his own.
No one is indifferent to him.
He considers all his dearest.

With love, rhythm and melody,
He has brought gift of love.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Recordings


Preceded by
Ei phagune tithi nahi gune
Prabhat Samgiita
1984
With: Ajana pathik aj kena eseche
Succeeded by
Nijere charaye diyecho tumi