Ajker ei shishutaru: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Verse 2 - translation continues)
m (Verse 3 - translation complete)
Line 64: Line 64:
Oh tree, we are with you.
Oh tree, we are with you.


Let the arid, gray earth be carpeted with greenery.
Let the gray be covered.
Let the desert's thirst be quenched.
Let the desert-like thirst be quenched.
Let verdant beauty fill
Let gentle green bathe
Every barren of the universe.
Every barren of the universe.
</poem>
</poem>

Revision as of 07:50, 7 November 2014


Ajker ei shishutaru
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0136
Date 1982 November 22
Place Madhumalainca, Kalikata
Theme (Tree-planting) Neohumanism
Lyrics Bengali
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ajker ei shishutaru is the 136th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] This song is often sung at Ananda Marga tree-planting ceremonies.

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ájker ei shishutaru
Phale phule patrapuiṋje
D́heke deve tapta maru

Jalasiṋcane mamatár d́áke
Ámrá sabái báṋcábo tomáke
Jale jhaŕe roge sab upasarge
Tava sáthe morá áchi taru

Úśar dhúsar d́háká paŕe ják
Marutrśńiká liin haye ják
Shyámale komale cheye ják sab
Vishver jata áche maru

আজকের এই শিশুতরু
ফলে ফুলে পত্রপুঞ্জে
ঢেকে দেবে তপ্ত মরু

জলসিঞ্চনে মমতার ডাকে
আমরা সবাই বাঁচাবো তোমাকে
জলে ঝড়ে রোগে সব উপসর্গে
তব সাথে মোরা আছি তরু

ঊষর ধূসর ঢাকা পড়ে যাক
মরুতৃষ্ণিকা লীন হয়ে যাক
শ্যামলে কোমলে ছেয়ে যাক সব
বিশ্বের যত আছে মরু

The tender trees of today—
Their fruits, flowers, and heaps of leaves
Will cover the scorched wasteland.

Sprinkling water with loving solicitation,
We all will nurture you.
In rain and storm, disease and all affliction,
Oh tree, we are with you.

Let the gray be covered.
Let the desert-like thirst be quenched.
Let gentle green bathe
Every barren of the universe.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

External links


Preceded by
Janmadine ei shubha ksane
Prabhat Samgiita
1982
With: Ajker ei shishutaru
Succeeded by
Beshii kichu nahi cai