Akash bhara ajke tara: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2523)
 
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Polestar.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Polestar.png
|image_width=200
|image_width=200
Line 16: Line 15:
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2523%20A%27KA%27SH%20BHARA%27%20A%27JKE%20TA%27RA%27.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2523%20A%27KA%27SH%20BHARA%27%20A%27JKE%20TA%27RA%27.mp3}}
}}
}}
'''''Akash bhara ajke tara''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2523<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
'''''Akash bhara ajke tara''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2523<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=B0C1XC5362|ISBN=9798215502570}}</ref><ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Today the sky is full of stars,  
A skyful now are the stars;
the sandal breeze blows nectar.  
On a south wind, stream of nectar.
the mind goes on floating towards unknown,  
Mind goes sailing to someplace unknown,
under whose ideation,
Confounded by Whose ideation?
losing all sense of directions.
 
The lily remains looking towards the sky,
A red lotus remains staring at the heavens;
The floral pollen blows with the aroma.  
Floral pollen wafts upon a sweet scent.
forgetting themselves, they are restless.  
Missing everything known to themselves;
sitting alone, counting the stars.
They have become anxious.
i understand that i have lost myself.  
 
i am only aware that i shall get the path  
Seated on my own, the stars count I;
as the pole star is eternally shining.
Lost have I got, I grasp, I mind.
I'll find the path, also that I realize;
Shining unending is the North Star.
</poem>
</poem>
|}
|}

Latest revision as of 00:38, 12 May 2023

Akash bhara ajke tara
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2523
Date 1985 March 28
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Akash bhara ajke tara is the 2523rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ákásh bhará ájke tárá
Malay haoyáy sudhádhárá
Man bhese jáy kon ajánáy
Kár bhávanáy disháhárá

Kumud nabher páne ceye ray
Phuler parág surabhite vay
Háriye nijer sab paricay
Udvel hayeche tárá

Eklá base tárá guńi
Háriye gechi bujhi máni
Pathke pábo táháo jáni
Jvale sháshvata dhruvatárá

আকাশ-ভরা আজকে তারা
মলয় হাওয়ায় সুধাধারা
মন ভেসে' যায় কোন্‌ অজানায়
কার ভাবনায় দিশাহারা

কুমুদ নভের পানে চেয়ে রয়
ফুলের পরাগ সুরভিতে বয়
হারিয়ে নিজের সব পরিচয়
উদ্বেল হয়েছে তারা

একলা বসে' তারা গুণি
হারিয়ে গেছি বুঝি মানি
পথকে পাব তাহাও জানি
জ্বলে শাশ্বত ধ্রুবতারা

A skyful now are the stars;
On a south wind, stream of nectar.
Mind goes sailing to someplace unknown,
Confounded by Whose ideation?

A red lotus remains staring at the heavens;
Floral pollen wafts upon a sweet scent.
Missing everything known to themselves;
They have become anxious.

Seated on my own, the stars count I;
Lost have I got, I grasp, I mind.
I'll find the path, also that I realize;
Shining unending is the North Star.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2501-2600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0C1XC5362 ISBN 9798215502570 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following low-quality audio rendition is available.


Preceded by
Tumi kache thekeo kata dure
Prabhat Samgiita
1985
With: Akash bhara ajke tara
Succeeded by
Sei purnima rate ami