Alakar prabhu namiya eseche: Difference between revisions
m (Verse 1 - translation continues) |
m (Verse 2 - translation continues) |
||
Line 62: | Line 62: | ||
Upon the earth, he pours ambrosia. | Upon the earth, he pours ambrosia. | ||
Dormant beings have awakened; | |||
A sun once set now shines at dawn. | |||
With dance, song, and meter never ending, | |||
In bliss the three worlds go on floating. | |||
From their wretchedness | From their wretchedness |
Revision as of 07:03, 18 January 2016
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This article was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 8 years ago. (Purge) |
Alakar prabhu namiya eseche | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0426 |
Date | 1983 April 12 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Audio | <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___426%20ALAKA%27R%20PRABHU%20NA%27MIA%27%20ESECHE.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Alakar prabhu namiya eseche is the 426th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Alakár prabhu námiyá eseche |
অলকার প্রভু নামিয়া এসেছে |
The heavenly Lord has descended, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Alakar prabhu namiya eseche sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Tomar e ki bhalabasar riiti |
Prabhat Samgiita 1983 With: Alakar prabhu namiya eseche |
Succeeded by Hariye jaoya nidhi abar eseche |