Difference between revisions of "Amar deshe ele ke go videshii"

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2384)
(→‎Recordings: Fixed link in succession box)
Line 95: Line 95:
  | years  = 1985
  | years  = 1985
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = {{PAGENAME}}
  | before = [[Ankhir badal dhuyeche kajal]]
  | before = [[Maner mayur tomar tare]]
  | after  = [[Akash vatas puspasuvas]]
  | after  = [[Akash vatas puspasuvas]]

Revision as of 07:00, 31 May 2022

Amar deshe ele ke go videshii
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2384
Date 1985 February 17
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Amar deshe ele ke go videshii is the 2384th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]


Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ámár deshe ele ke go videshii
Tomáy ámi bhálabási
Desh kála pátrer beŕá d́iuṋiye
Mátiye dile mane tomár hási

Kona siimárekhá tumi máno ná
Mánas bhúmite kona máno ná máná
Bhuvan bhare chaŕiye dile náná
Phul phal madhu jal niśkaluś hási

Sabár sauṋge ácho sarva kále
Vijayatilak tumi sabár bhále
Atal jaladhi anaŕ acale
Sukhe duhkhe sabákár marme mishi

আমার দেশে এলে কে গো বিদেশী
তোমায় আমি ভালবাসি
দেশ-কাল-পাত্রের বেড়া ডিঙিয়ে
মাতিয়ে দিলে মনে তোমার হাসি

কোন সীমারেখা তুমি মান না
মানস ভূমিতে কোন মানো না মানা
ভুবন ভরে' ছড়িয়ে দিলে নানা
ফুল ফল মধু জল নিষ্কলুষ হাসি

সবার সঙ্গে আছ সর্ব কালে
বিজয়তিলক তুমি সবার ভালে
অতল জলধি অনড় অচলে
সুখে দুঃখে সবাকার মর্মে মিশি'

Which alien has come to my country,
i love you.
your smile has intoxicated my mind,
crossing the encirclement of time,
place and person.
you do not recognize any boundary line,
within the mental arena,
you do not heed to any prohibition.
you have scattered filling the whole world,
varieties of fruits, flowers,
sweet water and pure smile.
you are with all eternally; you are
the victory mark on the forehead of all.
you are in the immeasurable deep ocean,
immobile mountains, in pain and pleasures
merged with the core of all.


  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.


  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations


Currently, only the following low-quality audio rendition is available.

Preceded by
Maner mayur tomar tare
Prabhat Samgiita
With: Amar deshe ele ke go videshii
Succeeded by
Akash vatas puspasuvas