Amay chotta ekti man diyecho: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (sup)
m (Theme and format)
Line 6: Line 6:
| date= 1982 October 4
| date= 1982 October 4
| place = Madhukarnika, Anandanagar
| place = Madhukarnika, Anandanagar
| theme = Mysticism
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody =  
| melody =  
Line 61: Line 61:
You call me from distant stars,
You call me from distant stars,
from the rifts in the clouds.
from the rifts in the clouds.
I am bound by innumerable impediments
I am bound by innumerable impediments
by the smell of the earth,
by the smell of the earth,
Line 69: Line 68:
Still You call me from distant stars,
Still You call me from distant stars,
from the rifts in the clouds.
from the rifts in the clouds.
O my Supreme Friend,
O my Supreme Friend,
I know You are very close to me.
I know You are very close to me.

Revision as of 04:18, 11 December 2013

Amay chotta ekti man diyecho
Musical note nicu bucule 02.gif
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0029
Date 1982 October 4
Place Madhukarnika, Anandanagar
Theme Longing
Lyrics Bengali
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Amay chotta ekti man diyecho is the 29th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script Bengali script Translation

Ámáy chot́tt́a ekt́i man diyecho,
Anek áshá rekhe
D́ákcho ámáy táráy táráy,
Megher pháunke pháunke

Mát́ir gandhe gácher pátáy,
Nadiir srote dúr niilimáy
Bándhá ámi paŕe gechi,
Shatek badhár páke
Tabu, d́ákcho ámáy táráy táráy,
Megher pháunke pháunke

Jáni bandhu káchei tháko,
Durer theke keno d́áko
Pári ki tákáte ámi,
Bolo tomár dike

আমায় ছোট্ট একটি মন দিয়েছো
অনেক আশা রেখে'
ডাকছে আমায় তারায় তারায়
মেঘের ফাঁকে ফাঁকে

মাটির গন্ধে গাছের পাতায়
নদীর স্রোতে দূর নীলিমায়
বাঁধা আমি পড়ে' গেছি
শতেক বাধার পাকে
(তবু) ডাকছো আমায় তারায় তারায়
মেঘের ফাঁকে ফাঁকে

জানি বন্ধু কাছেই থাকো,
দূরের থেকে কেন ডাকো !
পারি কি তাকাতে আমি
বলো তোমার দিকে

You have given me such a small mind
and expect so much from it.
You call me from distant stars,
from the rifts in the clouds.
I am bound by innumerable impediments
by the smell of the earth,
or the leaves of the trees,
by the sparkling river currents,
or the shining sky above me.
Still You call me from distant stars,
from the rifts in the clouds.
O my Supreme Friend,
I know You are very close to me.
Why then do You call me from afar?
How will I be able to see You
from such a distance?

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

External links


Preceded by
Bandhu tomay kii bolibo
Prabhat Samgiita
1982
With: Amay chotta ekti man diyecho
Succeeded by
Tumi marme ese amar ghum bhamgale