Ami chinu base balukabelay: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 1169)
 
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1169]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1169]]
| date= 1984 January 18
| date= 1984 January 18
| place = On highway from Patna to Bettiah
| place = On highway from Patna to Bettiah
| theme = Contemplation
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>https://goo.gl/g2UKHv</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1169%20A%27MI%2C%20CHINU%20BASE%20BA%27LUKA%27%20BELA%27Y.mp3}}
}}
}}
'''''Ami chinu base balukabelay''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1169<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>
'''''Ami chinu base balukabelay''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1169<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV12">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1101-1200|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B0833C8TWR|ISBN=9781386538998}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 68: Line 66:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Awaiting you, i sat on the sandy beach
I had been sitting on a sandy beach,
on the shore of the eastern sea.
Pondering Thee on shore of ascension's sea.
 
In high dudgeon, You had been
Bearing the agony of an unknown pain,
In who-knows-what distant country...
You remained very far.
Was it in a remote niche of psyche?
 
Tell me, tell me please.
I wonder, were you hidden
in the deep recess of my own mind?
Tell me, tell me.


At that time, flocks of geese,
Then, a flight of geese, their wings outspread,
with wings spread out,
Had flown off to some far-flung realm,
flew far away
Where ocean meets the heavens.
to where the sky and the sea meet.
In flower-garlands, essence of sweet scent
Had danced with exuberance
In hope of Your attainment.


In the hope of attaining you,
I've not kept in mind days' reckoning,
the essential fragrance of my floral wreath,
Auspicious dates are not within my memory...
danced with great upsurge of emotion.
Never was the journal made in writing.
 
Unexpected Guest, when last You were seen,
I did not keep track of days,
Was it on shore of declension's sea?
neither do i remember dates.
How does [[:wikipedia:Agastya#Ramayana|Agastya]] cross the mountain peak?
I did not record a dairy of events either.
 
O guest, when shall we meet again?
 
On the western setting side of the ocean,
beyond the path of no return
took place our encounter.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 104: Line 94:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==

Latest revision as of 00:15, 12 May 2023

Ami chinu base balukabelay
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1169
Date 1984 January 18
Place On highway from Patna to Bettiah
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ami chinu base balukabelay is the 1169th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ámi chinu base bálukábeláy
Dhyánásane tava tare udayságar tiire
Tumi chile abhimáne
Kon sudúre ke jáne
Se ki maner gahan końe
Bala more bala more

Balákárá pákhá meliyá takhan
Calechila dúr deshe
Jethá ákáshe ságare meshe
Phulamálikáy surabhira sár
Nácitechila rabhase
Se ki tomáy pábár áshe

Diner hisáb rákhá nei mane
Smarańe neiko tithi
Dinpuiṋjiite lekhá nei kabe
Dekhá hala he atithi
Se ki astaságar tiire
Se ki agastya giri páre

আমি ছিনু বসে’ বালুকাবেলায়
ধ্যানাসনে তব তরে উদয়সাগর তীরে
তুমি ছিলে অভিমানে
কোন্‌ সুদূরে কে জানে
সে কি মনের গহন কোণে
বল মোরে বল মোরে

বলাকারা পাখা মেলিয়া তখন
চলেছিল দূর দেশে
যেথা আকাশে সাগরে মেশে
ফুলমালিকায় সুরভির সার
নাচিতেছিল রভসে
সে কি তোমায় পাবার আশে

দিনের হিসাব রাখা নেই মনে
স্মরণে নেইকো তিথি
দিনপঞ্জীতে লেখা নেই কবে
দেখা হ’ল হে অতিথি
সে কি অস্তসাগর তীরে
সে কি অগস্ত্য গিরি পারে

I had been sitting on a sandy beach,
Pondering Thee on shore of ascension's sea.
In high dudgeon, You had been
In who-knows-what distant country...
Was it in a remote niche of psyche?
Tell me, tell me please.

Then, a flight of geese, their wings outspread,
Had flown off to some far-flung realm,
Where ocean meets the heavens.
In flower-garlands, essence of sweet scent
Had danced with exuberance
In hope of Your attainment.

I've not kept in mind days' reckoning,
Auspicious dates are not within my memory...
Never was the journal made in writing.
Unexpected Guest, when last You were seen,
Was it on shore of declension's sea?
How does Agastya cross the mountain peak?

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 1101-1200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0833C8TWR ISBN 9781386538998 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Amar e gan divase nishiithe
Prabhat Samgiita
1984
With: Ami chinu base balukabelay
Succeeded by
Palash vane tomar sane